Sie suchten nach: viva e deixe viver (Portugiesisch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

Russian

Info

Portuguese

viva e deixe viver

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Russisch

Info

Portugiesisch

e lhes disse: deixastes viver todas as mulheres?

Russisch

и сказал им Моисей: для чего вы оставили в живых всех женщин?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

dos vivos e dos mortos,

Russisch

[[Разве Мы не были милостивы к вам, не облагодетельствовали вас и не подчинили землю служению вашим интересам? Мы сделали ее вместилищем для живых людей, которые обитают на ней, и мертвых, которые покоятся в могилах.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

não são poucos os desafios que surgem para manter a população mundial viva e saudável.

Russisch

Мальчик и старик, Шри Ланка, фото Майкла Фоли (michael foley) на сайте flickr (cc by-nc-nd)

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

meu pai vive e trabalha em tóquio.

Russisch

Мой отец живёт и работает в Токио.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

nem tampouco se equipararão os vivos e os mortos.

Russisch

И можно ли сравнить живых и мертвых?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

morremos e vivemos e jamais seremos ressuscitados!

Russisch

(Единожды умерши), не будем мы воскрешены.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

mais tarde, a igreja foi queimada e deixada assim.

Russisch

Позднее костёл сгорел и был предоставлен собственной судьбе.

Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

como resultado, apenas um ladrão escapou, vivo e com ferimentos.

Russisch

Петиция содержит призыв к пересмотру его дела и декриминализации самообороны.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

basta apenas escolher o percurso e deixar todos os problemas para trás!

Russisch

Достаточно выбрать маршрут и выбросить из головы все проблемы

Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

vá também ao lugar em que as obras do passado são apresentadas ao estilo vivo e interativo!

Russisch

Отправьтесь также туда, где известные произведения прошлого и настоящего представлены в живом интерактивном стиле

Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

para admoestador quem estiver vivo, e para que a palavra seja provada, a respeito dos incrédulos.

Russisch

А что касается неверующих, то коранические проповеди лишают их возможности оправдаться перед Аллахом за свое неверие. В День воскресения у них не будет ни одного убедительного или хотя бы сомнительного оправдания своим скверным поступкам.]]

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

tão certo, porém, como eu vivo, e como a glória do senhor encherá toda a terra,

Russisch

но жив Я, и славы Господней полна вся земля:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

não há mais vida do que esta, terrena! morremos e vivemos e jamais seremos ressuscitados!

Russisch

Есть только наша ближайшая жизнь; мы умираем и живем, и не будем мы воскрешены.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

disse-lhes (ainda): nela vivereis e morrereis, e nela sereis ressuscitados.

Russisch

(Аллах) сказал (Адаму и Хавве и их потомству): «На ней [на земле] вы будете жить, и на ней будете умирать, и из нее будете выведены (в День Суда)».

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

e dizem: não há vida, além da terrena. vivemos e morremos, e não nos aniquilará senão o tempo!

Russisch

И сказали они [эти многобожники] (не веря в День Суда): «Нет (другой жизни) кроме нашей жизни в этом мире; умираем мы и живем; и губит нас только время».

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,088,246 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK