Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
não existe qualquer razão para que não o façam.
il n' y a absolument aucune raison pour qu' ils ne le fassent pas.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ouvir coisas que não existem
entendre des choses qui n’existent pas
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
não existem dados disponíveis para que
aucune donnée permettant d’établir
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
estava procurando algo que não existia.
je cherchais quelque chose qui n'existait pas.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ouvir ou ver coisas que não existem,
perceptions auditives ou visuelles imaginaires,
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
sei que não existem soluções fáceis.
je sais qu' aucune solution n' est évidente.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
destacar que não existem medidas universais;
acter le fait qu'une même mesure n'est pas transposable à tous;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
a comparação revelou que não existia dumping.
la comparaison a fait apparaître l'inexistence d'un dumping.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
desde que não exista outra solução satisfatória e
s’il n’existe aucune solution satisfaisante et
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
por que não existe esse organismo de polícia?
pourquoi cet office de police n' existe-t-il pas?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 1
Качество:
ele afirmou que não existe qualquer opção militar.
il a déclaré qu’ il n’ y avait pas d’ option militaire.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
( o presidente constata que não existe quórum)
( le président constate que le quorum n' est pas atteint)
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
disseram-nos, então, que não existiam excedentes vitícolas.
on nous avait alors dit qu' il n' existait pas d' excédents viticoles.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
não existe nenhuma razão válida para não aceitar esta sugestão em princípio.
en principe, aucune bonne raison ne s' y oppose.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
entendo que não existe qualquer razão para que a ue tenha uma política de defesa comum.
j' estime qu' aucune raison ne justifie la mise en oeuvre d' une politique commune de défense pour l' ue.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
a este respeito não existe sombra de dúvida.
À ce sujet, il n'existe pas l'ombre d'un doute.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
creio que, nestas condições, não existem dúvidas: é forçoso recusar esta alteração.
je crois que, dans ces conditions, il n' y a pas de doute: il faut refuser cet amendement.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
quanto a isso, não existem quaisquer dúvidas.
il n' y aucun doute là-dessus.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
em primeiro lugar, é verdade que não existem dúvidas quanto às capacidades do presidente da comissão, josé manuel barroso.
premièrement, il n’ existe aucun doute quant aux capacités du président de la commission, m. barroso.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
não existe qualquer dúvida quanto aos progressos feitos desde essa altura.
il ne fait aucun doute que des progrès ont été accomplis depuis lors.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.