Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
não existe qualquer razão para que não o façam.
il n' y a absolument aucune raison pour qu' ils ne le fassent pas.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ouvir coisas que não existem
entendre des choses qui n’existent pas
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
não existem dados disponíveis para que
aucune donnée permettant d’établir
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
estava procurando algo que não existia.
je cherchais quelque chose qui n'existait pas.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ouvir ou ver coisas que não existem,
perceptions auditives ou visuelles imaginaires,
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sei que não existem soluções fáceis.
je sais qu' aucune solution n' est évidente.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
destacar que não existem medidas universais;
acter le fait qu'une même mesure n'est pas transposable à tous;
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a comparação revelou que não existia dumping.
la comparaison a fait apparaître l'inexistence d'un dumping.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
desde que não exista outra solução satisfatória e
s’il n’existe aucune solution satisfaisante et
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por que não existe esse organismo de polícia?
pourquoi cet office de police n' existe-t-il pas?
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ele afirmou que não existe qualquer opção militar.
il a déclaré qu’ il n’ y avait pas d’ option militaire.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
( o presidente constata que não existe quórum)
( le président constate que le quorum n' est pas atteint)
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
disseram-nos, então, que não existiam excedentes vitícolas.
on nous avait alors dit qu' il n' existait pas d' excédents viticoles.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
não existe nenhuma razão válida para não aceitar esta sugestão em princípio.
en principe, aucune bonne raison ne s' y oppose.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
entendo que não existe qualquer razão para que a ue tenha uma política de defesa comum.
j' estime qu' aucune raison ne justifie la mise en oeuvre d' une politique commune de défense pour l' ue.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a este respeito não existe sombra de dúvida.
À ce sujet, il n'existe pas l'ombre d'un doute.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
creio que, nestas condições, não existem dúvidas: é forçoso recusar esta alteração.
je crois que, dans ces conditions, il n' y a pas de doute: il faut refuser cet amendement.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
quanto a isso, não existem quaisquer dúvidas.
il n' y aucun doute là-dessus.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
em primeiro lugar, é verdade que não existem dúvidas quanto às capacidades do presidente da comissão, josé manuel barroso.
premièrement, il n’ existe aucun doute quant aux capacités du président de la commission, m. barroso.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
não existe qualquer dúvida quanto aos progressos feitos desde essa altura.
il ne fait aucun doute que des progrès ont été accomplis depuis lors.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.