Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quero fazer amor com você
tu es trop trop belle
Последнее обновление: 2021-07-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quero fazer amor com ela.
je veux lui faire l'amour.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o que você quer fazer?
que veux-tu faire ?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mas a ue quer fazer mais.
l'union veut cependant faire plus.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quero fazer uma pergunta.
j' ai une question à poser.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu quero fazer uma reclamação.
je veux faire une réclamation.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vejo que não o querem fazer.
elles s' y refusent.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
queremos fazer algo nesse contexto.
nous voulons faire quelque chose à cet égard.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
este era um desabafo que queria fazer.
voilà ce que j’ avais sur le cœ ur.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mas podemos, e queremos, fazer mais.»
toutefois, nous pouvons faire davantage et y sommes fermement résolus».
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quer fazer perguntas? temos as respostas.
vous avez des questions ? nous avons des réponses.
Последнее обновление: 2011-03-17
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
no entanto, queria fazer algumas observações:
je souhaiterais toutefois formuler un certain nombre de remarques.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
senhor presidente, queria fazer uma breve declaração.
- monsieur le président, je voudrais faire une brève déclaration.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
queria fazer-lhe duas perguntas, senhora comissária.
j' aurais voulu vous poser deux questions, madame la commissaire.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
para terminar, senhor presidente, quero fazer duas observações.
et je terminerai, monsieur le président, en faisant deux observations plus particulières.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
quero fazer-lhe três perguntas directas, senhor comissário.
je vous poserai trois questions directes, monsieur le commissaire.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник: