Вы искали: grâu de coliva (Румынский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Romanian

German

Информация

Romanian

grâu de coliva

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Румынский

Немецкий

Информация

Румынский

grâu de vară

Немецкий

weichweizen

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Румынский

grâu de toamnă

Немецкий

winterweizen

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Румынский

este deschisã aici pentru grâu de calitate ce se încadreazã în codurile cn 1001 10 00 si 1001 90 99.

Немецкий

(2) für die kontingentsmenge gilt eine veränderliche abschöpfung von 0 v.h.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Румынский

1. o cotã tarifarã anualã comunitarã a unui volum total de 300.000 toneeste deschisã aici pentru grâu de calitate ce se încadreazã în codurile

Немецкий

(1) es wird ein jährliches gemeinschaftliches zollkontingent über eine gesamtmenge von 300 000 tonnen für qualitätsweizen der kn-codes 1001 10 00 und 1001 90 99 eröffnet.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Румынский

întrucât, începând cu campania 1977/1978, achiziţiile de grâu de panificaţie cu titlu de intervenţie se pot efectua la preţul de referinţă, în cadrul unor măsuri speciale de intervenţie;

Немецкий

vom wirtschaftsjahr 1977/78 an kann zur brotherstellung geeigneter weichweizen im rahmen von besonderen interventionsmaßnahmen zum referenzpreis zur intervention aufgekauft werden.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Румынский

"3b. culturi destinate producţiei de seminţe certificate de hibrizi de ovăz, de orz, de orez, de grâu, de grâu dur, de grâu spelt şi de triticală autogamă.

Немецкий

bestände zur erzeugung von zertifiziertem saatgut von hybriden von hafer, gerste, reis, weizen, hartweizen, spelz und selbstbestäubenden sorten von triticale

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Румынский

1. la art. 2 alin. (1) lit. ca, teza introductivă se înlocuieşte cu următorul text:"seminţe de bază (hibrizi de ovăz, de orz, de orez, de secară, de grâu, de grâu dur, de grâu spelt şi de triticală autogamă)".

Немецкий

1. der einleitende satz von artikel 2 absatz 1 buchstabe ca erhält folgende fassung: "basissaatgut (hybriden von hafer, gerste, reis, roggen, weichweizen, hartweizen, spelz und selbstbestäubenden sorten von triticale): samen".

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,368,582 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK