Вы искали: tăbărască (Румынский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Romanian

German

Информация

Romanian

tăbărască

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Румынский

Немецкий

Информация

Румынский

lîngă el să tăbărască seminţia lui aşer şi mai marele fiilor lui aşer. paguiel, fiul lui ocran,

Немецкий

neben ihm soll sich lagern der stamm asser; ihr hauptmann pagiel, der sohn ochrans,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

lîngă el să tăbărască seminţia lui isahar, şi mai marele fiilor lui isahar, netaneel, fiul lui Ţuar,

Немецкий

neben ihm soll sich lagern der stamm isaschar; ihr hauptmann nathanael, der sohn zuars,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

,,copiii lui israel au să tăbărască fiecare lîngă steagul lui, subt semnele casei părinţilor lui; să tăbărască în faţa şi împrejurul cortului întîlnirii.

Немецкий

die kinder israel sollen vor der hütte des stifts umher sich lagern, ein jeglicher unter seinem panier und zeichen nach ihren vaterhäusern.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

la răsărit, tabăra lui iuda, cu steagul ei, şi cu oştirile sale. acolo să tăbărască mai marele fiilor lui iuda, nahşon, fiul lui aminadab,

Немецкий

gegen morgen sollen lagern juda mit seinem panier und heer; ihr hauptmann nahesson, der sohn amminadabs,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

dar leviţii să tăbărască în jurul cortului întîlnirii, pentru ca să nu izbucnească mînia mea împotriva adunării copiilor lui israel; şi leviţii să aibă paza cortului întîlnirii.``

Немецкий

aber die leviten sollen sich um die wohnung des zeugnisses her lagern, auf daß nicht ein zorn über die gemeinde der kinder israel komme; darum sollen die leviten des dienstes warten an der wohnung des zeugnisses.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

,,spune copiilor lui israel să se întoarcă, şi să tăbărască înaintea pihahirotului, între migdol şi mare, faţă în faţă cu baal-Ţefon: în dreptul locului acestuia să tăbărîţi, lîngă mare.

Немецкий

rede mit den kindern israel und sprich, daß sie sich herumlenken und sich lagern bei pihachiroth, zwischen migdol und dem meer, gegen baal-zephon, und daselbst gegenüber sich lagern ans meer.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,866,099 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK