Вы искали: sperăm la o colaborare fructoasă (Румынский - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Romanian

Polish

Информация

Romanian

sperăm la o colaborare fructoasă

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Румынский

Польский

Информация

Румынский

am dori să încheiem o colaborare comercială cu dvs.

Польский

chcielibyśmy nawiązać kontakt handlowy z państwem

Последнее обновление: 2017-05-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Румынский

centrul speră într-o colaborare fructuoasă ş i de lungă durată.

Польский

centrum wyraża nadzieję, że współpraca ta będzie długotrwała i owocna.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Румынский

întrucât o colaborare între statele membre poate facilita respectarea acestor obligații;

Польский

współpraca między państwami członkowskimi jest właściwym sposobem ułatwienia wykonania tych zobowiązań;

Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Румынский

ambele pri sper c aceasta va duce la o cooperare mai strâns.

Польский

obie strony maj nadziej, *e dziki temu zostanie umocniona współpraca.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Румынский

combaterea terorismului și a crimei organizate necesită o colaborare strânsă între forele poliienești din toate ările ue.

Польский

walka przeciwko terroryzmowi oraz przestępczości zorganizowanej wymaga ścisłej współpracy między służbami policji wszystkich państw członkowskich.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Румынский

arhitectul federica benfatti a subliniat importanţa premiilor ca ocazie de a cunoaşte diferite întreprinderi şi de a iniţia o colaborare.

Польский

architekt federica benfatti podkreśla, że przyznawanie nagród jest ważne, ponieważ stwarza możliwości poznania różnych firm oraz nawiązania współpracy.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Румынский

este o entitate afiliată sau are o legătură juridică cu un participant și aceasta implică o colaborare care nu se limitează la acțiune;

Польский

jest stowarzyszona lub prawnie powiązana z uczestnikiem w ramach struktury prawnej zakładającej współpracę, która nie jest ograniczona do danego działania;

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Румынский

acest lucru necesită o colaborare strânsă între întreaga comunitate de fuziune din cadrul uniunii, comisie și agențiile naționale de finanțare.

Польский

będzie to wymagać to bliskiej współpracy całego środowiska zajmującego się syntezą jądrową w unii, komisji i krajowych agencji finansujących.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Румынский

suntem deschisi la noi contacte cu instituțiile științifice și de afaceri pentru a stabili o colaborare prospectivă și de perspectivă în vederea dezvoltării continue a produselor noastre și a îmbunătățirii proceselor de producție și minerit în diverse sectoare economice și industriale

Польский

jesteśmy otwarci na nowe kontakty z placówkami naukowymi oraz biznesowymi celem nawiązania daleko idącej, perspektywicznej współpracy pod kątem nieustającego rozwoju naszych produktów oraz udoskonalania procesów produkcyjnych oraz wydobywczych w różnych sektorach gospodarczych i przemysłowych

Последнее обновление: 2018-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Румынский

aceasta reprezintă o responsabilitate comună, care implică o colaborare strânsă cu celelalte instituţii europene, cu statele membre și cu autorităţile locale și regionale.

Польский

poprawa ta jest kwestią wspólnej odpowiedzialności i wymaga ścisłej współpracy ze strony pozostałych instytucji europejskich, państw członkowskich oraz władz lokalnych i regionalnych.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Румынский

În plus, este necesar să se asigure o aplicare corectă a dispoziţiilor adoptate printr-o colaborare între autorităţile administrative competente din statele membre.

Польский

ponadto niezbędne jest zapewnienie, że we właściwy sposób wykonano odpowiednie ustalenia przez ustalenie przepisów o współpracy między właściwymi władzami administracyjnymi w państwach członkowskich.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Румынский

întrucât, în acest sens, trebuie să se stabilească proceduri adecvate care să asigure o colaborare strânsă între statele membre și comisie în cadrul unui comitet de aplicare;

Польский

w tym celu, konieczne jest ustanowienie procedury zapewniającej ścisłą współpracę państw członkowskich i komisji w ramach komitetu wykonawczego;

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Румынский

întrucât este important să se prevadă o colaborare specială în domeniul libertății de a presta servicii între autoritățile de control competente ale statelor membre, precum și între aceste autorități și comisie;

Польский

w odniesieniu do swobody świadczenia usług konieczne jest zainicjowanie specjalnej współpracy pomiędzy właściwymi organami nadzoru państw członkowskich oraz pomiędzy tymi organami a komisją;

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Румынский

întrucât, pentru a facilita adoptarea acestor măsuri, trebuie să se respecte procedura prin care se introduce o colaborare strânsă între statele membre și comisie în cadrul comitetului permanent pentru furaje;

Польский

w celu ułatwienia przyjęcia takich środków powinna być stosowana procedura wprowadzająca ścisłą współpracę między państwami członkowskimi a komisją w ramach stałego komitetu ds. pasz;

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Румынский

pentru o bună gestiune financiară, trebuie să se prevadă o colaborare între statele membre, atunci când acţiunile sunt realizate într-un alt stat membru decât cel în care este stabilit organismul competent contractant.

Польский

w interesie należytego zarządzania finansami należy ustanowić przepis o współpracy państw członkowskich w przypadkach, gdy środki działania są wprowadzane w państwie członkowskim innym niż to, w którym właściwe władze podpisujące kontrakt mają swoją siedzibę.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Румынский

agenţia speră ca aceste informaţii să contribuie la o mai bună protecţie a tinerilor care încep activitatea profesională şi, prin consecinţă, la o mai bună stare de sănătate pe întreaga durată a vieţii lor profesionale.

Польский

agencja ma nadzieję, że informacje te przyczynią się do skuteczniejszej ochrony młodych osób podejmujących pracę, a co za tym idzie – do zapewnienia im wyższego poziomu ochrony zdrowia w życiu zawodowym.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Румынский

vă mulțumim pentru utilizarea serviciilor de profit tree ltd și pentru încrederea cu care ne-aţi onorat. scopul companiei noastre este o colaborare pe termen lung, oferirea de asistență, precum şi servicii profesionale în toate aspectele legate de finanţele personale și de afaceri

Польский

dziękujemy za skorzystanie z usług profit tree ltd oraz za zaufanie, jakim zostaliśmy obdarzeni. celem naszej firmy jest długoletnia współpraca, pomoc oraz fachowa obsługa we wszystkich aspektach dotyczących państwa finansów osobistych oraz firmowych

Последнее обновление: 2015-10-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Румынский

aceasta ar fi considerat doar, potrivit punctului 3 a șasea liniuță din liniile directoare, că o împrejurare care justifică, potrivit noului regim, o recompensă specială reprezenta o colaborare efectivă a întreprinderii la procedură, în afara domeniului de aplicare al comunicării privind cooperarea din 1996.

Польский

zgodnie z pkt 3 tiret szóste wytycznych komisja uznała jedynie, że okolicznością uzasadniającą na podstawie nowych uregulowań szczególną nagrodę była efektywna współpraca przedsiębiorstwa w toku postępowania, poza zakresem stosowania komunikatu w sprawie współpracy z 1996 r.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Румынский

dacă dreptul de autor aparţine în comun colaboratorilor la o operă, durata menţionată în alin. (1) se calculează de la data decesului ultimului supravieţuitor dintre colaboratori.

Польский

w przypadku utworu współautorskiego, czas ochrony określony w ust. 1, liczy się od dnia śmierci ostatniego z autorów.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Румынский

aceasta ar crea posibilitatea de a stabili o colaborare mai strânsă între autoritățile publice (în principal la nivel local și regional), asociațiile locale și sectorul privat (precum dezvoltatorii și actorii implicați în infrastructură), institute de cercetare și universități (privind integrarea triunghiului cunoașterii).

Польский

dzięki wwii powstałaby możliwość bliższej współpracy między władzami publicznymi (głównie na szczeblu lokalnym i regionalnym), lokalnymi stowarzyszeniami a sektorem prywatnym (podmiotami zarządzającymi projektami i infrastrukturą), ośrodkami badawczymi i wyższymi uczelniami (integrującymi trójkąt wiedzy).

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,321,189 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK