Вы искали: вывозят (Русский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

English

Информация

Russian

вывозят

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Английский

Информация

Русский

Всех вывозят.

Английский

all take out.

Последнее обновление: 2012-12-10
Частота использования: 1
Качество:

Русский

В понедельник вывозят мусор

Английский

monday is trash day

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Похрен. Все равно вывозят.

Английский

pohren. all the same export.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Тонны фруктов вывозят из Сирмура каждый год.

Английский

sirmaur is known for growing tons of fruits every year.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Монахи вывозят из Лавры иконы в Россию!

Английский

the monks are taking the icons out of lavra to russia!

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Рабочие обычно вывозят на тачке штрейкбрехеров забастовки.

Английский

. . . workers, in time of a strike, usually ride blacklegs on a wheelbarrow.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Норвегия и Швейцария также вывозят ПХД для экологически приемлемого удаления.

Английский

norway and switzerland also export pcbs for proper disposal.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Во втором случае детей незаконно вывозят из Сьерра-Леоне.

Английский

external trafficking involves moving the children outside of sierra leone.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

В одних случаях женщин похищают в одной стране и насильно вывозят в другую.

Английский

sometimes women are kidnapped outright in one country and taken forcibly to another.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

В то же время предприятия обрабатывающей промышленности и связи также активно вывозят инвестиции за рубеж.

Английский

however, manufacturing and telecommunication enterprises are also investing extensively abroad.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Они берут на прокат машины , заявляют об их краже и затем контрабандно вывозят автомобили из страны

Английский

they hire cars , report them as having been stolen , and then smuggle the vehicles out of the country

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Абхазские бандформирования вместе с российскими солдатами грабят местное население и вывозят награбленное на другой берег реки Ингури.

Английский

abkhazian armed gangs together with russian soldiers are robbing the local population and smuggling the stolen goods to the other side of the enguri river.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

10. Масштабы торговли женщинами, которых ввозят в Танзанию, провозят через Танзанию и вывозят из нее.

Английский

10. the extent of trafficking in women into, through and from tanzania.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

47. Что касается продажи людей за границу, то молодых эфиопских женщин вывозят в основном в страны Ближнего Востока.

Английский

47. with regard to external trafficking, the middle east stands out to be the primary destination for ethiopian young women.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

В США отходы с самолетов , как правило , перерабатывают на обычных очистных сооружениях , а затем вывозят за пределы населенных пунктов

Английский

in the united states , waste discharged from aircraft is usually treated in public sewage stations and later dumped into the environment

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Более того, пророссийские сепаратисты вывозят с места падения тела погибших, зачастую без должной заботливости, ожидаемой при подобной трагедии.

Английский

moreover, these russian-backed separatists are removing bodies from the crash site, oftentimes without the care that we would normally expect from a tragedy like this.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Дороги , по которым вывозят древесину , помогают браконьерам проникать в лес , где сбитые с толку и изгнанные с привычных мест животные становятся их легкой добычей

Английский

for one thing , logging roads provide hunters with easy access to forest habitats , where the now confused , and often displaced , animals become easy prey

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

В то время как для некоторых местных жителей источником дохода служит туризм , другие зарабатывают на жизнь тем , что под покровом ночи вывозят деревья , охраняемые государством

Английский

while tourism provides income for some of the local people , others have been making a living by hauling away truckloads of the protected trees at night

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Молочных коров и телок на грузовиках и поездах вывозят « на дачу » - в горы , где они будут все лето содержаться на подножном корму

Английский

milk cows , along with heifers , are transported by truck or train for a summer vacation of grazing in the mountain

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Вместе с тем несколько торговцев, опрошенных в Демократической Республике Конго, Кампале и Дубаи, заявили Группе, что обе семьи порой вывозят до нескольких сот килограммов золота в месяц.

Английский

several traders interviewed in the democratic republic of the congo, kampala and dubai, however, stated to the group that both families sometimes export up to several hundred kilograms of gold a month.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,741,482 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK