Вы искали: перепредставленности (Русский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

English

Информация

Russian

перепредставленности

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Английский

Информация

Русский

проблемы, возникающие в результате перепредставленности женщин на уязвимых работах.

Английский

:: the challenges that are posed by the overrepresentation of women in vulnerable unemployment.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Правительство привержено цели сокращения перепредставленности маори в системе ювенального правосудия.

Английский

the government is committed to reducing the over representation of māori in the youth justice system.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Нынешняя ситуация приводит к перепредставленности одних регионов, тогда как другие регионы мира недопредставлены.

Английский

the current situation over-represents certain regions, while some other regions are under-represented.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Любое другое решение привело бы к фактическом дисбалансу и к перепредставленности одной региональной группы за счет другой.

Английский

any other solution would cause a de facto imbalance and the overrepresentation of one regional group to the detriment of the others.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Они заявили, что увеличение числа политических лидеров в тексте Заявления приведет к перепредставленности некоторых политических групп.

Английский

they claimed that the increase in the number of political leaders in the text of the declaration was meant to obtain an overrepresentation of some political groups.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

76. Для решения проблемы перепредставленности маори в этой области правительство также рассматривает способы использования ценностей и традиций маори.

Английский

76. to address the overrepresentation of māori in this area, the government is also looking at ways to draw on māori values and traditions.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

60. КЛДЖ озабочен неравным доступом женщин к возможностям в сфере трудоустройства, что приводит к перепредставленности женщин в неформальном секторе.

Английский

60. cedaw was concerned about women's unequal access to employment opportunities, resulting in the overrepresentation of women in the informal sector.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

В процессе обзора должен также учитываться вопрос о недопредставленности, равно как и перепредставленности любого региона в Совете по категориям как постоянных, так и непостоянных членов.

Английский

the review process should also take into account the question of under-representation as well as over-representation of any region on the council in both permanent and non-permanent categories.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Взгляните на любой шведской тюрьмы и сравнить долю цыган, где доля цыган среди населения в целом, так и для себя, вы увидите огромное перепредставленности они стоят за.

Английский

in addition, know all the gypsies are far more criminal than the average swedish. take a look at any swedish prison and compare the proportion of gypsies where the proportion of gypsies in the population as a whole, and you will see for yourself the enormous overrepresentation they stand for.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Он с удовлетворением отметил также усилия по урегулированию претензий в рамках Договора Вайтанги, однако выразил озабоченность по поводу "перепредставленности " маори среди заключенных.

Английский

it recognized efforts to settle grievances regarding the treaty of waitangi, but expressed concern at the over-representation of māori among the prison population.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

122. Рабочая группа подчеркивает необходимость разрешения проблемы перепредставленности лиц африканского происхождения перед лицом уголовной судебной системы, включая психические учреждения и системы детского вспомоществования, а также двойных стандартов в вынесении приговоров.

Английский

122. the working group stresses the need to address the overrepresentation of people of african descent who are subject to the criminal justice system, including mental institutions and the child welfare system, as well as double standards in sentencing.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

131. Рабочая группа рекомендует, чтобы государства изучили и пересмотрели законы и практику, которые оказывают несоразмерное воздействие на лиц африканского происхождения в системе уголовного правосудия и ведут к перепредставленности этих лиц в тюрьмах и других местах задержания.

Английский

131. the working group recommends that states examine and revise laws and practices that have a disproportionate impact upon people of african descent in the criminal justice system and lead to their overrepresentation in prisons and other places of detention.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Она с удовлетворением отметила создание десяти судов по делам молодых маори и двух судов по делам молодых выходцев с Тихоокеанских островов, однако выразила озабоченность по поводу "перепредставленности " коренного населения среди правонарушителей.

Английский

it commended the introduction of ten marae-based courts and two pasifika courts for māori and pacific young people, but was concerned at the overrepresentation of indigenous people in the criminal justice system.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлежащие меры для уменьшения разрыва в показателях успеваемости в школах между британскими учениками и учениками, принадлежащими к этническим, религиозным или национальным меньшинствам, в сфере образования путем, в частности, обеспечения надлежащей организации курсов английского языка для тех учащихся, которые недостаточно владеют им, и недопущения перепредставленности принадлежащих к меньшинствам учащихся в классах для детей, испытывающих трудности при обучении.

Английский

the committee recommends that the state party adopt all appropriate measures to reduce the achievement gap in terms of school performance between british pupils and pupils belonging to ethnic, religious or national minorities in the field of education, inter alia, by ensuring the adequate provision of english-language courses for those students who lack adequate language proficiency and avoiding the overrepresentation of minority students in classes for children with learning difficulties.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,110,087 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK