Вы искали: свидетельствовавшей (Русский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

English

Информация

Russian

свидетельствовавшей

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Английский

Информация

Русский

Только год позже он женился на дочери сестры , впервые свидетельствовавшей ему

Английский

just one year later , he married the daughter of the sister who had first witnessed to him

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

по слову женщины, свидетельствовавшей, что Он сказал ей все, что она сделала.

Английский

from that city many of the samaritans believed in him because of the word of the woman, who testified, "he told me everything that i did."

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

уверовали в Него по слову женщины, свидетельствовавшей: Он сказал мне всё, что я сделала.

Английский

but many of the samaritans of that city believed on him because of the word of the woman who bore witness, he told me all things that i had ever done.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

39И многие Самаряне из города того уверовали в Него по слову женщины, свидетельствовавшей, что Он сказал ейвсе, что она сделала.

Английский

39 from that city many of the samaritans believed in him because of the word of the woman who testified, "he told me all the things that i have done."

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

В течение почти двух недель мы имели удовольствие руководить неизменно интересной и зачастую напряженной дискуссией, свидетельствовавшей о нашем коллективном стремлении ускорить процесс развития.

Английский

we have had the pleasure of moderating almost two full weeks of always interesting and frequently intense discussion, demonstrating our collective commitment to accelerate development.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

3. Исполнитель сознавал фактические обстоятельства, свидетельствовавшие о существовании вооруженного конфликта.

Английский

3. the perpetrator was aware of factual circumstances that established the existence of an armed conflict.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 18
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,897,819 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK