Вы искали: Все хорошо, спасибо (Русский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

Arabic

Информация

Russian

Все хорошо, спасибо

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Арабский

Информация

Русский

Отнюдь не все хорошо.

Арабский

فليس كل شـيء على ما يرام.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Кто скажет миру, что все хорошо

Арабский

من مبلغ الكون أن اﻷمر مؤتمن

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Все хорошо понимают, как полезны эти миссии.

Арабский

وجدوى هذه البعثات واضحة للجميع.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Мы все хорошо осведомлены о причинах этого.

Арабский

ونحن جميعا ندرك أسباب ذلك.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Мы все хорошо знаем стоящие перед нами проблемы.

Арабский

إننا جميعا نعرف التحديات.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Как гласит пословица "Все хорошо, что хорошо кончается ".

Арабский

والقـول المأثور هو أن كل ما ينتهي نهاية طيبة يكون من أصل طيب.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Все хорошо знают о нашей поддержке продолжающегося процесса реформ.

Арабский

وموقفنا من دعم اﻹصﻻحات الجارية معروف تماما.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Мы все хорошо осознавали то, что Барбадосская конференция была амбициозным предприятием.

Арабский

إننا ندرك جميعا أن مؤتمر بربادوس كان مشروعا طموحا.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Мы все хорошо знаем, во что нам обходятся отсутствие безопасности и конфликты.

Арабский

وكلنا يعلم جيدا ما هي تكاليف انعدام الأمن والصراعات.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Мы все хорошо осознаем, что поставлено на карту, и потенциальные выгоды в будущем.

Арабский

فنحن جميعاً ندرك الأخطار الكبيرة والفوائد المحتملة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Мы все хорошо знакомы с ужасающими данными, касающимися детей, вовлеченных в вооруженные конфликты.

Арабский

نحن على بينة من أمر الإحصاءات المرعبة حول الأطفال المورطين في الصراع المسلح.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Вследствие этого здесь было много периодов репрессий и преследований, которые все хорошо задокументированы.

Арабский

ونتيجة لذلك فقد عانت من فترات طويلة من القمع والاضطهاد جرى توثيقها جميعا بدقة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Мы все хорошо знаем, что единственным путем урегулирования данного конфликта является нахождение политического решения.

Арабский

فكلنا يعلم أن الحل الوحيد للصراع القائم لا يمكن أن يكون إلا حلا سياسيا.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

В октябре 2003 года представитель Канады беседовал с матерью автора, которая сообщила, что у него все хорошо.

Арабский

وفي تشرين الأول/أكتوبر 2003، تحدث ممثل كندي مع أمه التي قالت إنه في صحة جيدة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

До тех пор пока не будут оценены огромные масштабы и последствия этой проблемы, все хорошо продуманные меры окажутся неэффективными.

Арабский

إن جميع التدابير المعـــدة إعدادا جيدا ستكون غير فعالة ما لم ندرك النطاق الضخم لهذه المشكلة وما تتضمنه من آثار.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Мы все хорошо знаем, что нынешнее состояние мировой экономики негативно сказывается на финансовом положении государств-членов.

Арабский

إننا جميعا ندرك تماما أن الحالة الراهنة للاقتصاد العالمي تؤثر سلبا على الأحوال المالية للدول الأعضاء.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Как мы все хорошо знаем, НАТО проходит процесс трансформации, и мы надеемся, что это приведет к укреплению мощи и динамики сил мира и соотрудничества.

Арабский

ونحن نعرف جميعا أن حلف اﻷطلسي سائر في هذا اﻻتجاه، وأملنا أن يعزز ذلك قدرة ونشاط القوى العاملة من أجل السﻻم والتعاون.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

154. Как мы все хорошо видим на примере Дарфура, помощь не может заменить политических решений или использоваться в качестве оправдания политического бездействия.

Арабский

154 - وكما نرى بوضوح بالغ في دارفور، لا يمكن أن تكون المعونة بديلا للحلول السياسية أو أن تظل ذريعة للتقاعس السياسي.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Г-н Горелик (Российская Федерация): Всем известны слова "Все хорошо, что хорошо кончается ".

Арабский

السيد غوريليك )اﻻتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية(: كلنا يعرف المثل القائل: "اﻷعمال بخواتمها ".

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Однако нас по-прежнему беспокоит ситуация в регионе, и мы переживаем в связи с тем, что далеко не все хорошо в других частях африканского континента.

Арабский

إﻻ أن القلـــــق ما زال يساورنا واﻷلم يعتصرنا إزاء حقيقة أن اﻷوضاع ﻻ يمكن أن توصف بحال بأنها على ما يرام في أجزاء أخرى من القارة اﻻفريقية.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,114,438 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK