Вы искали: аренда квартир (Русский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

Spanish

Информация

Russian

аренда квартир

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Испанский

Информация

Русский

Аренда здания штаб-квартиры ЦМТ

Испанский

arrendamiento del edificio de la sede del cci

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 7
Качество:

Русский

Аренда новых помещений штаб-квартиры

Испанский

arrendamiento del nuevo local de la sede

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

xi. АРЕНДА ЗДАНИЯ ШТАБ-КВАРТИРЫ УВКБ

Испанский

xi. alquiler de los locales de la sede del acnur

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

К числу противоправных деяний относится аренда комнат, квартир или иных помещений для занятия проституцией.

Испанский

es ilegal el alquiler de cuartos, departamentos u otro tipo de alojamiento para destinarlos a la prostitución.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

ii. АРЕНДА ПОМЕЩЕНИЙ ШТАБ-КВАРТИРЫ УВКБ НА УЛ.

Испанский

ii. alquiler de los locales de la sede del acnur en montbrillant

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

a) покупку и аренду квартир (жилых домов);

Испанский

a) comprar y alquilar departamentos (casas);

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

ИЖСРГ располагает 12 000 квартир для сдачи в аренду таким семьям.

Испанский

el ihru tiene 12.000 unidades de alquiler destinadas a esas familias.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

- 417 съемщиков имеют временные договоры об аренде своих квартир;

Испанский

- tienen un contrato de alquiler 417 inquilinos;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

b) аренда здания штаб-квартиры (2 220 600 долл. США).

Испанский

b) edificio de la sede (2.220.600 dólares).

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Около 50% всех сдаваемых в аренду квартир принадлежит некоммерческим муниципальным жилищным корпорациям.

Испанский

un 50% de los apartamentos alquilados pertenecen a sociedades municipales de vivienda sin fines de lucro.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

В связи с этим предусматриваются дополнительные ассигнования на аренду 50 квартир на сумму 156 200 долл. США.

Испанский

habida cuenta de ello, se contempla un crédito adicional para el alquiler de 50 apartamentos con un costo de 156.200 dólares.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

69. Проверка сообщений о нарушениях в аренде, строительстве и использовании шести квартир, принадлежащих аэропорту в Приштине

Испанский

69. investigación de las acusaciones de irregularidades en la adquisición, construcción y ocupación de seis apartamentos de propiedad del aeropuerto de pristina

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Они также сталкиваются с проблемами получения предназначенных для аренды квартир, находящихся в собственности местных властей или некоммерческих организаций.

Испанский

también hacen frente a problemas para obtener los apartamentos de alquiler de propiedad de las autoridades locales u organizaciones sin fines de lucro.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Они разъяснили, что высокая плата за аренду квартир, расположенных в Восточном Иерусалиме, вынуждает многих палестинцев покидать город.

Испанский

explicaron que los elevados alquileres de los departamentos de jerusalén oriental habían obligado a numerosos palestinos a abandonar la ciudad.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

165. В январе 2009 года Национальный совет по жилищному хозяйству, строительству и планированию представил доклад о практике сдачи в аренду квартир их владельцами.

Испанский

165. en enero de 2009 la junta nacional de vivienda, construcción y urbanismo presentó un informe sobre la forma en que los propietarios de bienes inmuebles venden o alquilan sus apartamentos.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

484. Вследствие увеличения предложения предназначенных для аренды квартир и осуществления программы сокращения бездомности численность бездомных снижается как в столичном округе, так и в стране в целом.

Испанский

484. debido a la mayor oferta de apartamentos de alquiler y a la aplicación del programa para la reducción de la carencia de vivienda, se está reduciendo el número de personas sin hogar, tanto en la capital como en todo el país.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

b) получение квартиры на правах собственности (дарение, наследование, обмен, аренда и т.д.);

Испанский

b) recibir departamentos con derecho de propiedad sobre ellos (donación, herencia, intercambio, renta, etc.);

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

На основании Закона Литовской Республики о государственной поддержке приобретения или аренды жилья и модернизации многоквартирных домов были предоставлены договоры на аренду квартир на фиксированный срок 18 семьям с малолетними детьми после предоставления ими необходимых документов и заявления о проживании в городе Вильнюсе.

Испанский

de conformidad con la ley sobre la ayuda estatal para la adquisición o alquiler de viviendas y para la modernización de edificios de apartamentos, se arrendaron apartamentos sobre la base de contratos de alquiler de duración definida a 18 familias con niños menores de edad que presentaron la documentación necesaria y declararon residir en la localidad de vilna.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

В большинстве случаев речь идет о косвенной дискриминации, такой как психологическое давление в многоэтнических кондоминиумах, проблемы в сфере получения кредитов и, в частности, трудности в сфере аренды квартир.

Испанский

en la mayoría de los casos, consisten en formas indirectas de discriminación tales como el acoco psicológico en las comunidades de propietarios multiétnicas, dificultades para acceder a préstamos hipotecarios y, en particular, problemas a la hora de alquilar apartamentos.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

488. В Финляндии полномочиями по отбору жильцов для сдаваемых в аренду квартир, находящихся в собственности местных властей или некоммерческих организаций, чаще всего наделены агентства недвижимости, отвечающие за управление этим жилищным фондом.

Испанский

488. en finlandia, la responsabilidad por la selección de inquilinos para los apartamentos de alquiler de propiedad de las autoridades locales o de organizaciones sin fines de lucro incumbe, principalmente, a las agencias inmobiliarias estatales encargadas de la administración de esos inmuebles.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,779,670,923 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK