Вы искали: в добрый путь (Русский - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Испанский

Информация

Русский

В добрый путь "

Испанский

por el buen camino;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Состязайтесь же в добрых делах.

Испанский

¡rivalizad en buenas obras!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

4. Находятся в добром здравии.

Испанский

gozar de buena salud;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Стремитесь же опередить друг друга в добрых делах.

Испанский

¡rivalizad en buenas obras!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Старайтесь же опередить друг друга в добрых делах!

Испанский

¡rivalizad en buenas obras!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Он находится в добром здравии и проживает в хороших условиях.

Испанский

goza de buena salud y vive en buenas condiciones.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

По словам посетивших заявителя лиц, она находится в добром здравии.

Испанский

observaron que su salud parecía buena.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Русский

Был счастлив встретиться с Вами и видеть Вас столь молодым и в добром здравии.

Испанский

estoy muy contento de haberle recibido, y de verle tan sano y joven.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Без этого любые заверения в добрых намерениях со стороны Южной Кореи будут ложью.

Испанский

sin ello, por bonitas que sean las palabras de corea del sur, son todas mentiras.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Благо в добрых отношениях, потому что это способствует благопрятным отношениям и любви между людьми.

Испанский

no os olvidéis de mostraros generosos unos con otros.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

В то же время Бразилия не отказывается от своего права поддерживать в добром согласии со своими соседями и партнерами адекватные и законные потребности обороны.

Испанский

al mismo tiempo, el brasil no renuncia a su derecho a mantener, en buena armonía con sus vecinos y socios, una capacidad defensiva adecuada y legítima.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Воистину, они проявляли усердие в добрых деяниях, взывали к Нам в надежде и страхе и были смиренны перед Нами.

Испанский

rivalizaban en buenas obras, nos invocaban con amor y con temor y se conducían humildemente ante nosotros.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

13. Ряд делегаций согласились с Генеральным секретарем в том, что Организация Объединенных Наций несет ответственность за возвращение военнослужащих из миссий в добром здравии.

Испанский

varias delegaciones estuvieron de acuerdo con el secretario general en que las naciones unidas tienen la obligación de asegurar que las tropas vuelvan de una misión en buen estado de salud.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

"У всякого есть направление, куда он обращается. Старайтесь же опередить друг друга в добрых делах!

Испанский

“todos tienen una dirección adonde volverse. ¡rivalizad en buenas obras!

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

46. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, выступая в качестве члена Комитета, с удовлетворением отмечает, что 16 этнических групп и 732 религиозных общины, имеющиеся в государстве-участнике, сосуществуют в добром согласии.

Испанский

46. el presidente, hablando en calidad de miembro del comité, observa con satisfacción que los 16 grupos étnicos y las 732 comunidades religiosas con que cuenta el estado parte coexisten en armonía.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,035,979,502 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK