Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
В добрый путь "
por el buen camino;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Состязайтесь же в добрых делах.
¡rivalizad en buenas obras!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
4. Находятся в добром здравии.
gozar de buena salud;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Стремитесь же опередить друг друга в добрых делах.
¡rivalizad en buenas obras!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Старайтесь же опередить друг друга в добрых делах!
¡rivalizad en buenas obras!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Он находится в добром здравии и проживает в хороших условиях.
goza de buena salud y vive en buenas condiciones.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
По словам посетивших заявителя лиц, она находится в добром здравии.
observaron que su salud parecía buena.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:
Был счастлив встретиться с Вами и видеть Вас столь молодым и в добром здравии.
estoy muy contento de haberle recibido, y de verle tan sano y joven.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Без этого любые заверения в добрых намерениях со стороны Южной Кореи будут ложью.
sin ello, por bonitas que sean las palabras de corea del sur, son todas mentiras.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Благо в добрых отношениях, потому что это способствует благопрятным отношениям и любви между людьми.
no os olvidéis de mostraros generosos unos con otros.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
В то же время Бразилия не отказывается от своего права поддерживать в добром согласии со своими соседями и партнерами адекватные и законные потребности обороны.
al mismo tiempo, el brasil no renuncia a su derecho a mantener, en buena armonía con sus vecinos y socios, una capacidad defensiva adecuada y legítima.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Воистину, они проявляли усердие в добрых деяниях, взывали к Нам в надежде и страхе и были смиренны перед Нами.
rivalizaban en buenas obras, nos invocaban con amor y con temor y se conducían humildemente ante nosotros.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
13. Ряд делегаций согласились с Генеральным секретарем в том, что Организация Объединенных Наций несет ответственность за возвращение военнослужащих из миссий в добром здравии.
varias delegaciones estuvieron de acuerdo con el secretario general en que las naciones unidas tienen la obligación de asegurar que las tropas vuelvan de una misión en buen estado de salud.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
"У всякого есть направление, куда он обращается. Старайтесь же опередить друг друга в добрых делах!
“todos tienen una dirección adonde volverse. ¡rivalizad en buenas obras!
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
46. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, выступая в качестве члена Комитета, с удовлетворением отмечает, что 16 этнических групп и 732 религиозных общины, имеющиеся в государстве-участнике, сосуществуют в добром согласии.
46. el presidente, hablando en calidad de miembro del comité, observa con satisfacción que los 16 grupos étnicos y las 732 comunidades religiosas con que cuenta el estado parte coexisten en armonía.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество: