Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Прогресс достигается неравномерно.
los avances han sido desiguales.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
- достигается следующим образом:
ello se logra mediante:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Это достигается тремя путями.
esto se hace de tres maneras.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Это достигается следующим образом:
Ésto se puede lograr fácilmente utilizando el siguiente método:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Это достигается за счет следующих мер:
esto se consigue mediante:
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Однако этот прогресс достигается медленно.
sin embargo, el progreso ha sido lento.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Оно достигается с помощью следующих мер:
se apoya en las siguientes medidas:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
В этой области постепенно достигается прогресс.
se han realizado progresos graduales en esta esfera.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
В результате достигается внушительный комбинированный эффект.
esa dependencia produce un efecto sinérgico considerable.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Наилучшее качество звука достигается при использовании:
podrás acceder a una experiencia de sonido óptima en skype si utilizas:
Последнее обновление: 2012-08-17
Частота использования: 1
Качество:
623. Эта цель достигается за счет следующих средств:
623. este objetivo se consigue por los siguientes medios:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Окупаемость в годах: уровень безубыточности не достигается
años de amortización: sin rentabilidad
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
В основном этот прогресс достигается в развитых странах.
la mayoría de las mejoras se han producido en países desarrollados.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
А это едва ли создает впечатление, что достигается прогресс.
difícilmente se pueda tener la impresión de que se están haciendo progresos.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Чаще всего это достигается необъявленными проверками независимых органов.
con frecuencia, el mejor modo de realizar estas investigaciones es mediante inspecciones de órganos independientes sin previo aviso.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:
Именно таким образом достигается консенсус в отношении мандатов.
Ésa era la forma en que se llegaba a consenso respecto de los mandatos.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
. Это достигается с помощью определения, содержащегося в подпункте f.
, lo cual se manifiesta en la definición que figura en el inciso f).
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Точная передача звука достигается благодаря использованию неодимовых магнитов.
disfrute de un sonido más preciso gracias a los imanes de neodimio.
Последнее обновление: 2012-10-19
Частота использования: 3
Качество:
В нем указывается, что в деле реализации ЦРДТ достигается заметный прогресс.
en él se señala un adelanto sustancial en el logro de los objetivos.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
436. Гендерное равенство достигается благодаря работе многих заинтересованных сторон.
437. la igualdad de género se consigue mediante la participación de numerosas partes interesadas.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: