Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Никто меня не слушает.
nadie me escucha.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Она слушает религиозную музыку.
ella escucha música religiosa.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Он не слушает своих родителей.
Él no escucha a sus padres.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Я обращаюсь ко всем, кто слушает: >
digo a todos los que escuchan: "que la paz esté con vosotros y con todos los justos y los puros ".
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Он всегда слушает новости по радио.
siempre escucha las noticias por la radio.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Среднее число радиостанций, которые слушает радиослушатель
media del número de estaciones de radio que escuchan
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Мама всегда плачет, когда слушает грустные песни.
mamá siempre llora cuando escucha canciones tristes.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Он часто садится рядом со мной и слушает музыку.
Él se sienta a menudo junto a mí y escucha música.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Мудрый сын слушает наставление отца, а буйный не слушаетобличения.
el hijo sabio acepta la disciplina de su padre, pero el burlador no escucha la corrección
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Доля населения в возрасте старше 10 лет, которое слушает радио
porcentaje de población mayor de diez años que escucha la radio
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Если правитель слушает ложные речи, то и все служащие у негонечестивы.
si el gobernante atiende a palabras mentirosas, todos sus servidores serán unos impíos
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
10. Верховный суд слушает апелляции окружных судов и судов коммун.
10. el tribunal supremo entenderá en las apelaciones de los tribunales de distrito y de los tribunales de las comunas.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
И потому увещевай ты тех, Кто (слушает и) пользу извлекает.
¡amonesta, pues, si la amonestación aprovecha!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Они от мира, потому и говорят по-мирски, и мир слушает их.
ellos son del mundo; por eso, lo que hablan es del mundo, y el mundo los oye
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Наша делегация с интересом слушает дискуссии по предотвращению гонки вооружений в космическом пространстве.
nuestra delegación ha escuchado con interés los debates sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
10. Обычно Суд слушает дела, по возможности в том порядке, в каком они возбуждаются.
en la medida de lo posible, la corte sigue la práctica de ocuparse de los asuntos en el orden en que se presentan.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Процентные доли населения Индонезии в возрасте старше 10 лет, которое смотрит, читает или слушает СМИ
porcentaje de la población de indonesia mayor de diez años que ve, lee o escucha información de los medios de comunicación
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Результат не заставил себя ждать: даже те, кто не слушает подобного рода музыку, заинтересовались.
el efecto fue inevitable: incluso aquellos que no suelen escuchar este tipo de música se interesaron.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Воистину, в сказанном - наставление тому, у кого есть сердце, кто слушает и кто способен понять.
hay en ello, sí, una amonestación para quien tiene entendimiento, para quien aguza el oído y es testigo.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Каждая из трех камер слушает одновременно по три дела, поочередно отводя на рассмотрение каждого из них от двух до шести недель.
cada una de las tres salas de primera instancia está realizando tres procesos simultáneamente cuya duración oscilan entre dos y seis semanas por juicio.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество: