Вы искали: послезавтра (Русский - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Итальянский

Информация

Русский

послезавтра

Итальянский

the day after tomorrow - l'alba del giorno dopo

Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Русский

Послезавтра.

Итальянский

domani l’altro.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Русский

-- Анна, поедем послезавтра, если хочешь.

Итальянский

— anna, andiamo via domani l’altro, se vuoi.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Русский

-- Кажется, послезавтра, -- сказал Вронский.

Итальянский

— sembra domani l’altro — disse vronskij.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Русский

-- Я и то еду послезавтра, Агафья Михайловна.

Итальянский

— parto proprio domani, agaf’ja michajlovna.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Русский

-- За Туркиным завтра или послезавтра можно будет.

Итальянский

— al di là di turkin sì, che si potrà, domani o domani l’altro.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Русский

Послезавтра я дам вам решительный ответ, -- сообразив что-то, сказал он.

Итальянский

domani l’altro vi darò la risposta decisiva — disse, dopo aver riflettuto.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Русский

-- Нет, лучше пробудьте завтра день, а то Долли не видала мужа совсем, а послезавтра поезжайте, -- сказала Кити.

Итальянский

— ma è meglio che domani restiate qui per un giorno, altrimenti dolly non lo vede proprio suo marito; e che andiate dopodomani — disse kitty.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Русский

Послезавтра воскресенье, мне надо быть у maman, -- сказал Вронский, смутившись, потому что, как только он произнес имя матери, он почувствовал на себе пристальный подозрительный взгляд.

Итальянский

domani l’altro è domenica, devo andare da maman — disse vronskij, confuso, perché appena pronunciato il nome della madre, aveva sentito su di sé uno sguardo sospettoso e fisso.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Русский

И сказал Ионафан Давиду: жив Господь Бог Израилев! я завтра околоэтого времени, или послезавтра, выпытаю у отца моего; и если он благосклонен к Давиду, и ятогда же не пошлю к тебе и не открою пред ушами твоими,

Итальянский

allora giònata disse a davide: «per il signore, dio d'israele, domani o il terzo giorno a quest'ora indagherò le intenzioni di mio padre. se saranno favorevoli a davide e io non manderò subito a riferirlo al tuo orecchio

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,934,265 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK