Вы искали: я из россии (Русский - Португальский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Португальский

Информация

Русский

Я из России.

Португальский

eu venho da rússia.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Русский

из России

Португальский

rúss

Последнее обновление: 2023-06-23
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Я из Украины !

Португальский

i'm from brazil, and you

Последнее обновление: 2014-04-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

Да, я из Саппоро.

Португальский

sim, eu sou de sapporo.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

Я обратился к Тебе, я - из числа предавшихся".

Португальский

em verdade, converto-me a ti, e me conto entre os muçulmanos.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Он сказал: "Я совершил его так, и я из числа заблуждавшихся.

Португальский

moisés lhe disse: cometi-a quando ainda era um dos tantos extraviados.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

только вас признал Я из всех племен земли, потому и взыщу с вас за все беззаконияваши.

Португальский

de todas as famílias da terra só a vós vos tenho conhecido; portanto eu vos punirei por todas as vossas iniqüidades.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

Пользователь twitter из России abu быстро заметил несостоятельность источника находки Михаила Леонтьева, проследив публикацию фото со спутника на интернет-форуме ещё в октябре:

Португальский

parece mais provável que a retomada súbita das teorias de conspiração sobre o mh17 e a 'prova irrefutável' da culpa da ucrânia sejam a reação do kremlin a uma série de boatos sobre a queda do boeing divulgados pelo site investigativo bellingcat, lançado no começo deste mês.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

И услышал я из храма громкий голос, говорящий семи Ангелам: идите и вылейте семь чаш гнева Божия на землю.

Португальский

e ouvi, vinda do santuário, uma grande voz, que dizia aos sete anjos: ide e derramai sobre a terra as sete taças, da ira de deus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

вспомню для них завет с предками, которых вывел Я из земли Египетской пред глазами народов, чтоб быть их Богом. Я Господь.

Португальский

antes por amor deles me lembrarei do pacto com os seus antepassados, que tirei da terra do egito perante os olhos das nações, para ser o seu deus. eu sou o senhor.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

Слушайте слово сие, которое Господь изрек на вас, сыны Израилевы, на все племя, которое вывел Я из земли Египетской, говоря:

Португальский

ouvi esta palavra que o senhor fala contra vós, filhos de israel, contra toda a família que fiz subir da terra do egito, dizendo:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

Распространи же ради меня доброе дело на моих потомков, ибо я обращаюсь к Тебе и я - из числа тех, кто предался [Аллаху]".

Португальский

em verdade, converto-me a ti, e me conto entre os muçulmanos.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Нет никаких партнеров у Него - Так мне повелено (поставить вам в завет), И первый я из тех, кто предался исламу".

Португальский

que não possui parceiro algum, tal me tem sido ordenado e eu sou o primeiro dos muçulmanos.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Я не хочу затруднять тебя, оставляя на более длительный срок. Ты обнаружишь, если Аллаху будет угодно, что я из праведных, добродеющих, верных своему слову ".

Португальский

disse (o pai): na verdade, quero casar-te com uma das minhas filhas, com a condição de que me sirvas durante oitoanos; porém, se cumprires dez, será por teu gosto, pois não quero obrigar-te e, se deus quiser, achar-me-ás entre os justos.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

А когда Фараона настиг потоп, он сказал: "Верю в Аллаха, в которого уверовали сыны Исраила и которому повиновались. Я - из числа покорных, предавшихся Аллаху!"

Португальский

e fizemos atravessar o mar os israelitas; porém o faraó e seu exército perseguiram-no iníqua e hostilmente até que, estando a ponto de afogar-se, o faraó disse: creio agora que não há mais divindade além de deus em que crêem osisraelitas, e sou um dos submissos!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,430,926 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK