Вы искали: О Боже (Русский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

Turkish

Информация

Russian

О Боже

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Турецкий

Информация

Русский

Лут возмолил: "О Боже!

Турецкий

(lut:) "ey rabbim!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

И возмолил: "О Боже мой!

Турецкий

"rabbim!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Скажи: "О Боже, царь царства!

Турецкий

(resulüm!) de ki: mülkün gerçek sahibi olan allah'ım!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Люди бы говорили: «О Боже, 2000 погибших.

Турецкий

andhra pradesh'te yaşanan sel veya deprem olsaydı, herkes oraya yönelirdi.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Русский

[Вспомни, Мухаммад], как они сказали: О Боже!

Турецкий

"allah'ımız!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

И возмолил: "О Боже мой! Спаси меня от злочестивого народа!"

Турецкий

"rabbim, beni şu zalim toplumdan kurtar," dedi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Лут возмолил: "О Боже! Окажи мне помощь против распутного народа!"

Турецкий

"rabbim, şu bozguncu topluluğa karşı bana zafer ver,"dedi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

И он покинул этот град, Объятый страхом и пугливо озираясь. И возмолил: "О Боже мой! Спаси меня от злочестивого народа!"

Турецкий

(musa, etrafı) kollayarak, korka, korka oradan çıktı: "rabbim, beni şu zalim kavimden kurtar!" dedi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

И воззвал Самсон к Господу и сказал: Господи Боже! вспомни меня и укрепи меня только теперь, о Боже! чтобы мне в один разотмстить Филистимлянам за два глаза мои.

Турецкий

Şimşon rabbe yakarmaya başladı: ‹‹ey egemen rab, lütfen beni anımsa. ey tanrı, bir kez daha beni güçlendir; filistlilerden bir vuruşta iki gözümün öcünü alayım.››

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

[Вспомни, Мухаммад], как они сказали: О Боже! Если этот [Коран] - та истина, которая исходит от Тебя, то порази нас дождем из камней с неба или же подвергни нас мучительному наказанию.

Турецкий

bir de: "ey allah'ımız, eğer bu (kur'an) bir gerçek olarak senin katından ise, gökyüzünden üstümüze taş yağdır veya acı bir azap getir (bakalım)." demişlerdi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,234,768 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK