Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Копия направляется:
copie à :
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Доклад направляется на перевод
le dialogue est
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Доклад направляется Конференции Сторон
rapport distribué à la conférence des parties
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
В январе им направляется напоминание.
le cas échéant, une lettre de rappel leur est adressée en janvier.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Заявление направляется магистрату ex parte.
un magistrat est saisi par voie de requête unilatérale.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Название страны, куда направляется продукт.
nom du pays où le produit est envoyé.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 2
Качество:
Этот доклад направляется секретариатом всем Сторонам.
le secrétariat distribue ce rapport à toutes les parties.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 5
Качество:
c) Уведомление об апелляции направляется Секретарю.
c) l’acte d’appel est déposé auprès du greffier.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Перечень затрагиваемых Сторон, которым направляется уведомление
liste des parties touchées auxquelles la notification est adressée
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 4
Качество:
Настоящее уведомление направляется государством/организацией впервые
la notification ci-dessus concerne une première désignation par l'État ou l'organisation concerné(e)
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:
b) Просьба о транзитной перевозке направляется Секретарем.
b) la demande de transit est transmise par le greffier.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Копия направляется затрагиваемой Стороне на чешском языке;
un exemplaire avait été envoyé à la partie touchée en tchèque;
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:
6.2.2 Фара направляется таким образом, чтобы:
6.2.2 le projecteur est orienté de telle façon que :
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
- документ направляется главам делегаций по электронной почте;
le document est diffusé par courrier électronique aux chefs de délégation;
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
93. После утверждения обеими палатами законопроект направляется президенту.
93. quand le projet a été adopté par les deux chambres, il est transmis au président qui doit encore l'approuver pour qu'il acquière force de loi.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
По каждому вопросу доклад направляется соответствующим Государствам-участникам.
pour chaque affaire, le rapport est communiqué aux États parties intéressés.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
2. Каждой стороне направляется заверенная должным образом копия Конвенции.
2. une copie certifiée conforme de la convention est remise à chaque partie.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Настоящее уведомление направляется взамен ранее направленного государством/организацией уведомления
la notification a ÉtÉ transmise par
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Настоящее уведомление направляется вместо ранее направленного соответствующим государством/организацией уведомления
remplace la désignation précédente faite par l’État ou l’organisation concerné(e)
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество: