Вы искали: приведет (Русский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

French

Информация

Russian

приведет

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Французский

Информация

Русский

Это приведет:

Французский

cela implique :

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

К чему это приведет?

Французский

est-ce pour le mieux?

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Куда приведет нас эта ситуация?

Французский

où cela nous mènerait-il?

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Господь приведет нас к победе.

Французский

dieu nous conduira à la victoire.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

К чему приведет такая ситуация?

Французский

où cela nous mène-t-il?

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

16. Осуществление проекта приведет к:

Французский

16. le projet permettra de :

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Он приведет несколько выдержек из него.

Французский

il souhaite en citer certains passages.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Приведет ли это к повышению эффективности?

Французский

cela améliorerait-il notre efficacité?

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

f) приведет к отчуждению или отчаянию;

Французский

f) de créer un état d'isolement ou d'abattement;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

c) приведет к возникновению дополнительных поступлений.

Французский

c) de produire des recettes supplémentaires.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Наоборот, это приведет лишь к негативным последствиям.

Французский

au contraire, il n'en résulterait que des conséquences négatives.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Военный подход не приведет к мирному урегулированию.

Французский

la manière forte ne conduira jamais à une solution pacifique.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

b) приведет к взысканию неправильно выплаченных сумм;

Французский

b) de permettre le recouvrement de sommes indûment versées;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

16. Такая консолидация вспомогательных функций приведет к:

Французский

regrouper ainsi les fonctions d'appui permettrait :

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Принятие проекта Статута, приведет к достижению этой цели.

Французский

l’adoption du projet de statut permettra d’atteindre ce but.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Недостаточная подготовка к проведению референдумов приведет к катастрофе.

Французский

une mauvaise organisation des référendums serait catastrophique.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Слепая односторонность приведет к разрушению Организации Объединенных Наций.

Французский

l’unilatéralisme aveugle mènera l’onu à sa perte.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

107. Осуществление этого проекта приведет к следующим результатам:

Французский

107. le projet permettra :

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Быстрое старение населения мира приведет к росту этого показателя.

Французский

ce chiffre ne manquera pas d'augmenter avec le vieillissement rapide de la population mondiale.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

* передача приведет к нарушению санкций Организации Объединенных Наций;

Французский

:: le transfert en question aboutirait à une violation du régime de sanctions des nations unies;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,560,898 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK