Вы искали: склоняется (Русский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

French

Информация

Russian

склоняется

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Французский

Информация

Русский

Месяц склоняется

Французский

utiliser une forme déclinée des noms des mois

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Солнце склоняется.

Французский

le soleil ne va pas tarder à se coucher.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Русский

"Солнце склоняется, а смерти нет".

Французский

« le soleil décline, et la mort ne vient pas. »

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Он склоняется к сохранению пункта 9 и к исключению пункта 10.

Французский

le paragraphe 9 devrait être conservé, mais le paragraphe 10 supprimé.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Его делегация склоняется к формулировке, предложенной Швейцарской арбитражной ассоциацией.

Французский

la délégation croate préfère le libellé proposé par l'association suisse de l'arbitrage.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Он искренне считает, что чаша весов склоняется не в пользу Израиля.

Французский

il pense sincèrement que la balance penche contre israël.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

По этой причине Специальный докладчик склоняется скорее в пользу двух отдельных проектов.

Французский

pour cette raison, le rapporteur spécial penche plutôt en faveur de deux projets distincts.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

СКОПД все более склоняется к кредитованию бенефициаров, частично занимающихся сельскохозяйственным производством.

Французский

la tendance, dans le cadre du système, est de plus en plus marquée vers l'agriculture à temps partiel.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Европейская конвенция о гражданстве 1997 года не склоняется в пользу ни той, ни другой стороны.

Французский

la convention européenne de 1997 sur la nationalité ne se prononce pas sur la question.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

В этой связи "чаша преимуществ " во многом склоняется в сторону развитых стран.

Французский

la balance penchait alors lourdement en faveur des pays développés.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

В целом Специальный докладчик склоняется к тому, чтобы согласиться с замечанием о том, что:

Французский

de manière générale, le rapporteur spécial s'associe au commentaire selon lequel

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Более того, опрос населения показал, что общественное мнение не склоняется в пользу такого изменения.

Французский

en effet, la consultation populaire engagée n'était pas en faveur de cette modification.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

47. Таким образом, последующая практика сторон склоняется в направлении сужения различных возможных текстуальных значений.

Французский

la pratique ultérieure des parties tend ainsi souvent à restreindre différents sens possibles à attribuer aux termes.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

29. Большинство склоняется к идее о том, что эту работу можно осуществить и что Комиссии следует продвигаться в своей деятельности.

Французский

la tendance majoritaire était favorable à ce que la commission poursuive une tâche qui n'apparaissait pas impossible.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

16. Большинство склоняется к широкому толкованию мандата, означающему соблюдение положений четвертой Женевской конвенции на всей оккупированной палестинской территории.

Французский

la majorité penche pour une interprétation large du mandat, à savoir le respect de la quatrième convention de genève sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

69. Г-н ЗАХЬЯ говорит, что он также склоняется в пользу включения ссылки на прессу и органы вещания.

Французский

69. m. zakhia dit qu'il appuie, lui aussi, l'idée de faire état de la presse en sus de la radio.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

29. Г-н Узелау (Хорватия) говорит, что его делегация не склоняется к принятию предложения Мексики.

Французский

m. uzelac (croatie) dit que sa délégation hésite à accepter la proposition mexicaine.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

42. Поэтому Генеральный секретарь склоняется в пользу трехгодичного цикла проведения обзоров, установленного Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 45/250 a.

Французский

42. en conséquence, le secrétaire général est favorable au maintien du cycle triennal établi par l'assemblée générale dans sa résolution 45/250 a.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

12. Г-жа ТАСНЕМ (Бангладеш) склоняется в пользу включения преступления агрессии в качестве одного из основных преступлений.

Французский

12. mme tasneem (bangladesh) est d'avis de ranger le crime d'agression parmi les crimes gravissimes relevant du statut.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

(Г-н Коларов, Болгария) Вовторых, широкое большинство склоняется в пользу нового значительного расширения Конференции по разоружению.

Французский

deuxièmement, les États membres sont majoritairement favorables à un nouvel élargissement conséquent de la composition de la conférence du désarmement.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,285,961 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK