Вы искали: так много (Русский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

French

Информация

Russian

так много

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Французский

Информация

Русский

Их так много.

Французский

il y en a tant...

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:

Русский

Так много вопросов.

Французский

il y a tant à dire.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Историй беспередела так много...

Французский

il y a tant d'illégalités...

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Русский

К чему так много насилия?

Французский

pourquoi tant de violence?

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

"Их так много, они везде.

Французский

«il y en a tant, il y en a partout.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Нам предстоит сделать так много.

Французский

nous avons tant à faire.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

"Так много бедных на свете,

Французский

«les pauvres sont si nombreux qu'il est difficile de les oublier.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Вы так много сделали для этого.

Французский

vous avez tant travaillé à cette fin.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Их так много, что трудно выбрать.

Французский

ll y en a tellement qu'il est difficile de choisir.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Русский

В нас есть так много всего разного.

Французский

nous sommes un peuple aux multiples facettes.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

На самом деле я не так много сделал.

Французский

je n'ai vraiment pas fait grand-chose.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Русский

54. Вариантов развития событий не так много.

Французский

un certain nombre de choses semblent probables.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Я и понятия не имел, что их так много!

Французский

je n’étais pas au courant qu’il y avait tant de ‘eux’ autour de nous !

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Генеральный секретарь сделал так много для истории.

Французский

son œuvre, qui restera dans l'histoire, est considérable.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Почему же так много стран остались позади?

Французский

pourquoi alors tant d'autres pays restent-ils à la remorque?

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Вот почему так много людей страдают от голода.

Французский

voilà pourquoi tant de personnes souffrent de la faim.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Почему по всему миру так много очагов напряженности?

Французский

pourquoi y a-t-il autant de foyers de tension dans le monde?

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

и пить (так много), как пьют истомленные жаждой».

Французский

vous en boirez comme boivent les chameaux assoiffés.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Для решения этой задачи остается не так много времени.

Французский

on n'a guère beaucoup de temps pour accomplir cette tâche.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

К сожалению, у меня с собой не так много денег.

Французский

malheureusement, je n'ai pas beaucoup d'argent sur moi.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,034,380,368 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK