Вы искали: лежал (Русский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

Czech

Информация

Russian

лежал

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Чешский

Информация

Русский

Теперь бы лежал я и почивал; спал бы, и мне было бы покойно

Чешский

nebo bych nyní ležel a odpočíval, spal bych a měl bych pokoj,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

и выпил он вина, и опьянел, и лежал обнаженным в шатре своем.

Чешский

a pije víno, opil se, a obnažil se u prostřed stanu svého.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Был также некоторый нищий, именем Лазарь, который лежал у ворот его в струпьях

Чешский

a byl také jeden žebrák, jménem lazar, kterýžto ležel u vrat jeho vředovitý,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Но он не хотел слушать слов ее, и преодолел ее, и изнасиловал ее, и лежал с нею.

Чешский

ale nechtěl uposlechnouti hlasu jejího, nýbrž zmocniv se jí, učinil jí násilí a ležel s ní.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Там нашел он одного человека, именем Энея, который восемь уже лет лежал в постели в расслаблении.

Чешский

i nalezl tu člověka jednoho, jménem eneáše, již od osmi let na loži ležícího, kterýž byl šlakem poražený.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И он тотчас встал перед ними, взял, на чем лежал, и пошел в дом свой, славя Бога.

Чешский

a on hned vstav před nimi, vzal lože, na němž ležel, i odšel do domu svého, velebě boha.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Иисус же, опять скорбя внутренно, приходит ко гробу. То была пещера, и камень лежал на ней.

Чешский

ježíš pak opět zastonav sám v sobě, přišel k hrobu. byla pak jeskyně, a kámen byl svrchu položen na ni.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

К ногам ее склонился, пал и лежал, к ногам ее склонился, пал; где склонился, там и пал сраженный.

Чешский

u noh jejích skrčil se, padl, ležel, u noh jejích skrčil se, padl; kdež se skrčil, tu padl zabitý.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И когда он говорил со мною, я без чувств лежал лицем моим на земле; но он прикоснулся ко мне и поставил меня на место мое,

Чешский

když pak on mluvil se mnou, usnul jsem tvrdě, leže tváří svou na zemi. i dotekl se mne, a postavil mne tu, kdež jsem byl stál,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Иисус разодрал одежды свои и пал лицем своим на землю пред ковчегом Господним и лежал до самого вечера, он и старейшины Израилевы, и посыпали прахом головы свои.

Чешский

tedy jozue roztrhl roucho své, a padl tváří svou na zem před truhlou hospodinovou, a ležel až do večera, ano i starší izraelští, a sypali prach na hlavy své.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И было в то время, когда Илий лежал на своем месте, – глаза же его начали смежаться, и он не мог видеть, –

Чешский

stalo se pak jednoho dne, když elí ležel na místě svém, (a již byl počal scházeti na oči, a nemohl viděti),

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Отец Публия лежал, страдая горячкою и болью в животе; Павел вошел к нему, помолился и, возложив на него руки свои, исцелил его.

Чешский

i přihodilo se, že otec toho publia ležel, maje zimnici a červenou nemoc. k němuž všed pavel, a pomodliv se, vzložil na něj ruce a uzdravil jej.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Итак отняли камень от пещеры , где лежал умерший. Иисус же возвел очи к небу и сказал: Отче! благодарю Тебя, что Ты услышал Меня.

Чешский

tedy zdvihli kámen, kdež byl mrtvý pochován. ježíš pak pozdvihl vzhůru očí a řekl: otče, děkuji tobě, že jsi mne slyšel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И снял и он одежды свои, и пророчествовал пред Самуилом, и весьдень тот и всю ту ночь лежал неодетый; поэтому говорят: „неужели и Саул во пророках?"

Чешский

kdežto svlékl také sám roucho své a prorokoval i on před samuelem, a padna, ležel svlečený celý ten den a noc. odkudž se říká: zdali také saul mezi proroky?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

[[Обыскивать их вещи начали с мешков старших братьев для того, чтобы никто не заподозрил, что это было подстроено. Когда пропавшая чаша не была обнаружена среди их вещей, начали обыскивать вещи Беньямина, среди которых лежала эта чаша.

Чешский

a začal prohledávat vaky jejich dříve, než vak bratra svého, až nakonec vytáhl pohár z vaku bratra svého.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,785,122,621 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK