Вы искали: pagpanaw (Себуанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Cebuano

English

Информация

Cebuano

pagpanaw

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Себуанский

Английский

Информация

Себуанский

duawon ko kamo tapus sa akong panaw agi sa macedonia, kay nagahunahuna ako sa pagpanaw agi sa macedonia,

Английский

now i will come unto you, when i shall pass through macedonia: for i do pass through macedonia.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

kadto mao ang pagpanaw sa mga anak sa israel sumala sa ilang mga panon; ug sila nanagpanlakaw sa unahan.

Английский

thus were the journeyings of the children of israel according to their armies, when they set forward.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ang atong dios ug amahan, ug ang atong ginoong jesus, magamando unta sa among pagpanaw nganha kaninyo;

Английский

now god himself and our father, and our lord jesus christ, direct our way unto you.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

adunay totolo ka butang nga sa ilang pagpanlakat mga matahum man, oo, upat nga mga matahum sa ilang mga pagpanaw:

Английский

there be three things which go well, yea, four are comely in going:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

kini mao ang mga pagpanaw sa mga anak sa israel, sa diha nga nanggula sila gikan sa yuta sa egipto pinaagi sa ilang mga panon ilalum sa kamot ni moises ug ni aaron.

Английский

these are the journeys of the children of israel, which went forth out of the land of egypt with their armies under the hand of moses and aaron.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

oh dios, sa pag-una nimo sa atubangan sa imong katawohan, sa pagpanaw mo latas sa kamingawan; (selah.

Английский

o god, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness; selah:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

nakita nila ang imong mga pagpanaw, oh dios, bisan ang mga pagpanaw sa akong dios, sa akong hari, ngadto sa balaang puloy-anan.

Английский

they have seen thy goings, o god; even the goings of my god, my king, in the sanctuary.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

busa si jonas mitindog, ug miadto sa ninive, sumala sa pulong ni jehova. karon ang ninive maoy usa ka ciudad nga daku uyamut, nga nagakinahanglan sa totolo ka adlaw nga pagpanaw.

Английский

so jonah arose, and went unto nineveh, according to the word of the lord. now nineveh was an exceeding great city of three days' journey.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug dili lamang niini ra, kondili nga usab kini siya gipili sa mga iglesia sa pagpanaw uban kanamo, niining bulohaton sa pagpaamot nga among ginadumala aron sa pagpausbaw sa himaya sa ginoo ug sa pagpakita sa among maayong kabobut-on.

Английский

and not that only, but who was also chosen of the churches to travel with us with this grace, which is administered by us to the glory of the same lord, and declaration of your ready mind:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug ang tawo mipahawa gikan sa ciudad gawas sa beth-lehem sa juda, aron sa pagpahaluna kong diin siya makakaplag ug dapit: ug nahiadto siya sa kabungtoran sa ephraim sa balay ni michas, sa iyang pagpanaw.

Английский

and the man departed out of the city from bethlehemjudah to sojourn where he could find a place: and he came to mount ephraim to the house of micah, as he journeyed.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

isulti mo sa mga anak sa israel, sa pag-ingon: kong bisan kinsa kaninyo kun sa inyong mga kaliwatan, nga mamahugaw tungod sa lawas sa minatay, kun anaa sa pagpanaw sa halayo, apan siya magasaulog sa pasko alang kang jehova.

Английский

speak unto the children of israel, saying, if any man of you or of your posterity shall be unclean by reason of a dead body, or be in a journey afar off, yet he shall keep the passover unto the lord.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,510,732 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK