Вы искали: ulahi ko (Себуанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Cebuano

English

Информация

Cebuano

ulahi ko

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Себуанский

Английский

Информация

Себуанский

okay, sa ulahi

Английский

i’m excited

Последнее обновление: 2021-05-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

abi ko

Английский

abinako

Последнее обновление: 2023-10-05
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

ko nimo?

Английский

Последнее обновление: 2023-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

gwapa ko

Английский

good morning

Последнее обновление: 2024-01-28
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

naa sa ulahi ang pagmahay

Английский

ang pagmahay kanunay naa sa ulahi

Последнее обновление: 2022-04-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

sayo kita matulog aron dili matulog sa ulahi

Английский

matulog tayo maaga para walang tulugan mamaya

Последнее обновление: 2021-03-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

ug ang pito wala magbilin ug anak. ug sa ulahi ang babaye namatay usab.

Английский

and the seven had her, and left no seed: last of all the woman died also.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

ikaw magamando kanako uban sa imong pagtambag, ug sa ulahi pagadawaton mo ako sa himaya.

Английский

thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

ug ang yuta nga gihatag ko kang abraham ug kang isaac, igahatag ko kini kanimo, ug sa imong kaliwatan sa ulahi nimo igahatag ko ang yuta.

Английский

and the land which i gave abraham and isaac, to thee i will give it, and to thy seed after thee will i give the land.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

ug ang anak mitubag, `dili ko.` `apan sa ulahi nagbasul siya ug miadto.

Английский

he answered and said, i will not: but afterward he repented, and went.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

ug ako, tan-awa, ako magatukod sa akong saad uban kaninyo, ug sa inyong kaliwatan sa ulahi kaninyo:

Английский

and i, behold, i establish my covenant with you, and with your seed after you;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

ug kamo pagpapatlaagon ko sa taliwala sa mga nasud, ug ibton ko ang espada sa ulahi ninyo: ug ang inyong yuta mangatumpag, ug mangalaglag ang inyong mga lungsod.

Английский

and i will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

ug dili ka motipas gikan sa tanan nga mga pulong nga ginasugo ko kaninyo niining adlawa, ngadto sa too ni sa wala, aron sa pagsunod sa ulahi sa lain nga mga dios aron sa pag-alagad kanila.

Английский

and thou shalt not go aside from any of the words which i command thee this day, to the right hand, or to the left, to go after other gods to serve them.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

kay siya naila ko, aron magasugo siya sa iyang panimalay sa ulahi niya, aron magabantay sila sa dalan ni jehova, nga sa pagbuhat sa pagkamatarung ug sa katarungan; aron nga si jehova makapadala sa ibabaw kang abraham niadtong ginapamulong mahatungod kaniya.

Английский

for i know him, that he will command his children and his household after him, and they shall keep the way of the lord, to do justice and judgment; that the lord may bring upon abraham that which he hath spoken of him.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,303,646 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK