Вы искали: ilog (Себуанский - Тагальский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Себуанский

Тагальский

Информация

Себуанский

ilog

Тагальский

valley

Последнее обновление: 2021-09-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

gi ilog

Тагальский

ilog

Последнее обновление: 2022-11-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

sama kau ilog

Тагальский

sama kayo ilog

Последнее обновление: 2022-03-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

ge pag ilog mo

Тагальский

pag ilog

Последнее обновление: 2022-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

nag ilog sa kwarto

Тагальский

nag ilogg

Последнее обновление: 2022-06-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

scandal pinay sa ilog

Тагальский

kantot sa ilog

Последнее обновление: 2022-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

mag ilog mo laki na mapahinog essay

Тагальский

Последнее обновление: 2021-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

ana ka yummy na ga ilog man mu duha

Тагальский

ana ka yummy na ga ilog man mu

Последнее обновление: 2022-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

nag away ra sila. ayg aksyon og ilog ha.

Тагальский

nag-aaway lang sila. ayog action og ilog ha.

Последнее обновление: 2020-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

akong ingon tinuod man na walay mag ilog sakoa

Тагальский

sa tingin ko totoo rin iyon

Последнее обновление: 2021-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

panagsa ra gali ta ma ibog naa pajoy ka ilog o imoha nana iyuta

Тагальский

panagsa ra gali ta ma ibog naa pajuy ka ilog o imuha nana iyuta

Последнее обновление: 2022-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

kong kinsa ma kaha nka ila ani na tao palihog lng ko ayaw ipa doul nis inyng mga uyab na bae halas ni na pag ka tao ge tira ko ani patalikod ge ilog nya akoa uyab ge buhat niya tnan pra lng ilongon akoa uyab ng take advantage ni sya kbalo sya naa nay uyab ang bae sge pa sya og dool ika pila na nako ge istorya ning laki dli jd mo too dli kasabot unta happy na ka joel caay sa imo ge bhat sa akoa wla man unta koy ge buhat sa imo og sala nganu ge halas man ko nmo... kbalo ko tnan unsa inyng ge pag b

Тагальский

kong kinsa ma kaha nka ila ani na tao palihog lng ko ayaw ipa doul nis inyng mga uyab na bae halas ni na pag ka tao ge tira ko ani patalikod ge ilog nya akoa uyab ge buhat niya tnan pra lng ilongon akoa uyab ng take advantage ni sya kbalo sya naa nay uyab ang bae sge pa sya og dool ika pila na nako ge istorya ning laki dli jd mo too dli kasabot unta happy na ka joel caay sa imo ge bhat sa akoa wla man unta koy ge buhat sa imo og sala nganu ge halas man ko nmo... kbalo ko tnan unsa inyng ge pag buhat sa akoa uyab na dli maayo kng wla ko dha sa blay namo sa tablon dahil ga work ko og ako ra imng bntayn wla jd baho na dli mo gawas joel caay ang akoa ra sa imoha karma lng kng dli krn puhon mo abot lng nas imoha kna lng bntay2x lng mo guyz aning lakiha bka puhon kamo na pd ang halason ani na lakiha...

Последнее обновление: 2024-04-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

sa kabilugan ng buwan, isang kagandahan ang makikita, sa harap ng ilog na puno ng dilim, sa kanyang mga mata ay malalaman, mga salita ng digmaan. sa harap ng ilog na kanyang kinaharap, pinaliligiran ng mga alitaptap, habang niyayakap ng dilim, para siyang kumikislap na bituin, sa malalim na tubig siya ay nagsasalita. unti-unting lumalakad patungo sa kailaliman, habang inaalis ang sakit na kinikimkim, naghahanap ng kapayapaan sa tubig na madilim, ang katahimikan na namamayani ay tila gumagawa.

Тагальский

sa kabilugan ng buwan, isang dilag ang masisilayan, sa harap ng ilog na puno ng kadiliman, sa kanyang mata malalaman, mga salitang nag digmaan. sa harap ng ilog siyay nakaraharap, napapalibutan ng mga alitaptap, habang ang dilim ay yumayakap, tila siyay isang bituin na kumikislap, sa malalim na tubig siya’y nakikipag usap. unti unting naglalakad patungo sa malalim, habang tinatanggal ang sakit na kinikimkim, naghahanap ng kapayapaan sa tubig na madilim, katahimikan ang namayani tila nagpapa

Последнее обновление: 2021-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,785,376,562 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK