Вы искали: sungkod (Себуанский - Тагальский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Себуанский

Тагальский

Информация

Себуанский

sungkod

Тагальский

sungkod

Последнее обновление: 2023-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

pagadugmokon mo sila sa sungkod nga puthaw: pagapulpugon mo sila ingon sa banga sa magkokolon.

Тагальский

sila'y iyong babaliin ng isang pamalong bakal; iyong dudurugin sila na parang isang sisidlan ng magpapalyok.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug ikaw magabitbit niining sungkod sa imong kamot, nga uban niini magabuhat ka ug mga ilhanan.

Тагальский

at tatangnan mo sa iyong kamay ang tungkod na ito, na iyong ipaggagawa ng mga tanda.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug gibutang ni moises ang mga sungkod sa atubangan ni jehova sa balong-balong sa pagpamatuod.

Тагальский

at inilagay ni moises ang mga tungkod sa harap ng panginoon sa tabernakulo ng patotoo;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ho asiriahanon, ang baras sa akong kasuko, ang sungkod nga sa kang kansang kamot anaa ang akong kaligutgut!

Тагальский

hoy, taga asiria, na pamalo ng aking galit, siyang tungkod na kasangkapan ng aking pag-iinit.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug ang tanang mga molupyo sa egipto makaila nga ako mao si jehova, tungod kay sila mahimong sungkod nga tangbo sa balay sa israel.

Тагальский

at lahat ng nananahan sa egipto ay makakaalam na ako ang panginoon, sapagka't sila'y naging tukod na tambo sa sangbahayan ni israel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug si jehova miingon: unsa ba kana nga anaa sa imong kamot? ug siya mitubag: usa ka sungkod.

Тагальский

at sinabi sa kaniya ng panginoon, ano iyang nasa iyong kamay? at kaniyang sinabi, isang tungkod.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

kay sila misalibay ang tagsatagsa sa iyang sungkod, ug nahimo usab sila nga mga bitin: apan ang sungkod ni aaron misubad sa mga sungkod nila.

Тагальский

sapagka't inihagis ng bawa't isa ang kanikaniyang tungkod, at nangaging ahas: nguni't nilamon ng tungkod ni aaron ang mga tungkod nila.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

tungod kay adunay usa ka pag-sulay; ug unsa man kong ang sungkod magatamay mahanaw? nagaingon ang ginoong jehova.

Тагальский

sapagka't may paglilitis; at paano kung pati ng tungkod na humahamak ay mawala? sabi ng panginoong dios.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ang atabay nga gikalot sa mga principe, gipalalum kini sa mga kadagkuan sa katawohan, uban sa magbubuhat sa kasugoan, ug sa ilang mga sungkod. matana;

Тагальский

siyang balong hinukay ng mga prinsipe, na pinalalim ng mga mahal sa bayan, ng setro at ng kanilang mga tungkod. at mula sa ilang, sila'y napasa mathana.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug ang filistehanon miingon kang david: iro ba ako, nga ikaw mianhi kanako uban sa mga sungkod? ug ang filistehanon mitunglo kang david pinaagi sa iyang mga dios.

Тагальский

at sinabi ng filisteo kay david, ako ba ay aso, na ikaw ay paririto sa akin na may mga tungkod? at nilait ng filisteo si david sa pamamagitan ng kaniyang mga dios.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ang tingog ni jehova nagatu-aw sa ciudad, ug ang tawo sa kaalam makakita sa imong ngalan: pamati kamo sa sungkod, ug kaniya nga nagatudlo niana.

Тагальский

ang tinig ng panginoon ay humihiyaw sa bayan, at ang taong may karunungan ay makakakita ng iyong pangalan: dinggin ninyo ang tungkod, at ang naghalal niyaon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ako dili takus sa labing diyutay sa tanan nga mga mahigugmaong kalolot ug sa tanan nga kamatuoran nga imong gipakita sa imong ulipon; kay uban sa akong sungkod milabang ako niining jordan, ug karon nahimo ako nga duruha na ka pundok.

Тагальский

hindi ako marapat sa kababababaan ng lahat ng kaawaan, at ng buong katotohanan na iyong ipinakita sa iyong lingkod: sapagka't dala ko ang aking tungkod, na dinaanan ko ang jordang ito; at ngayo'y naging dalawang pulutong ako.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ang pagpanlupig mibangon sa pagkahimong usa ka sungkod sa kadautan; walay usa kanila nga mahibilin, ni sa ilang panon sa katawohan, ni sa ilang bahandi: ni aduna pay pagkahalangdon sa taliwala nila.

Тагальский

pangdadahas ay bumangon na naging pamalo ng kasamaan; walang malalabi sa kanila, o sa kanilang karamihan man, o sa kanilang kayamanan man: at hindi magkakaroon ng kahit karangalan sa kanila.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ania karon, ikaw nagasalig sa sungkod nga bagakay nga basag, bisan pa sa ibabaw sa egipto, diin kong ang usa ka tawo mosandig niini, kini motuslok sa iyang kamot, ug molagbas niini: mao man si faraon nga hari sa egipto alang sa tanan nga nagasalig kaniya.

Тагальский

narito, ikaw ay tumitiwala sa tungkod na ito na tambong lapok, sa makatuwid baga'y sa egipto, na kung ang sinoman ay sumandal, ay bubutas sa kaniyang kamay, at tatasakan: nagiging gayon si faraong hari sa egipto sa lahat na nagsisitiwala sa kaniya.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,224,413 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK