Вы искали: gipasugoan (Себуанский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Cebuano

Esperanto

Информация

Cebuano

gipasugoan

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Себуанский

Эсперанто

Информация

Себуанский

inyong gipasugoan si juan, ug gipanghimatud-an niya ang tinuod.

Эсперанто

vi sendis al johano, kaj li atestis pri la vero.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug ilang gipasugoan ako sa nakaupat niining paagiha, ug mitubag ako kanila sa mao gihapon nga paagi.

Эсперанто

kaj ili sendis al mi la saman proponon kvar fojojn, kaj mi respondis tion saman.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug gipasugoan nila si jose sa pag-ingon: ang imong amahan nagsugo sa wala pa siya mamatay, nga nagaingon:

Эсперанто

tial ili sendis al jozef, por diri al li: via patro ordonis antaux sia morto jene:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

busa si jesus gipasugoan sa mga magsoong babaye nga nag-ingon, "ginoo, ang imong hinigugma nagamasakiton."

Эсперанто

la fratinoj do sendis al li, dirante:sinjoro, jen tiu, kiun vi amas, estas malsana.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Себуанский

ug ilang gipasugoan ug gipatawag siya; ug si jeroboam ug ang tibook israel ming-adto, ug sila namulong kang roboam nga nagaingon:

Эсперанто

kaj oni sendis, kaj vokis lin. tiam venis jerobeam kaj la tuta izrael, kaj ili ekparolis al rehxabeam, dirante:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

sa iya nang paghiuli, tapus madawat niya ang harianong gahum, iyang gipasugoan sa pagduol kaniya ang maong mga ulipon nga iyang gikahatagan sa kuwarta, aron iyang mahibaloan kon pilay ilang nakita sa patigayon.

Эсперанто

kaj kiam li revenis, ricevinte la regnon, li ordonis voki al li tiujn servistojn, al kiuj li donis la monon, por ke li sciigxu, kiom ili gajnis per negocado.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

busa, gipasugoan ko ikaw dihadiha, ug gikalooy mo ang pag-anhi. ug kaming tanan ania karon dinhi sa atubangan sa dios aron sa pagpatalinghug sa tanan nga gisugo kanimo sa ginoo."

Эсперанто

tial mi tuj sendis al vi; kaj vi bone faris, ke vi venis. nun do ni cxiuj alestas cxi tie antaux dio, por auxdi cxion, kio estas ordonita al vi de la sinjoro.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Себуанский

busa ilang gipasugoan ug gitigum ang mga kadagkuan nga tanan sa mga filistehanon, ug sila nanag-ingon: ipahilayo ang arca sa dios sa israel, ug ipabalik kana ngadto sa iyang dapit, aron kana dili mopatay kanato, ug sa atong katawohan. kay may makamatay nga kapildihon sa tibook nga ciudad: ang kamot sa dios mabug-at kaayo didto.

Эсперанто

ili sendis kaj kunvenigis cxiujn estrojn de la filisxtoj, kaj diris:forsendu la keston de la dio de izrael, ke gxi revenu sur sian lokon kaj ne mortigu nin kaj nian popolon; cxar en la tuta urbo estis morta teruro, tiel forte pezis la mano de dio.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,233,239 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK