Вы искали: magamauswagon (Себуанский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Cebuano

Esperanto

Информация

Cebuano

magamauswagon

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Себуанский

Эсперанто

Информация

Себуанский

"aron magamauswagon ikaw ug mataas ang imong kinabuhi dinhi sa yuta."

Эсперанто

por ke estu al vi bone kaj por ke longe dauxru via vivo sur la tero.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Себуанский

kadtong nagasalig sa iyang mga bahandi mapukan; apan ang matarung magamauswagon ingon sa lunhaw nga dahon.

Эсперанто

kiu fidas sian ricxecon, tiu falos; sed virtuloj floros kiel juna folio.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ang hiphip daw usa ka hamili nga bato diha sa mga mata kaniya nga magabaton niini; sa bisan diin kini moliso kini magamauswagon.

Эсперанто

donaco estas juvelo en la okuloj de sia mastro; kien ajn li sin turnos, li sukcesos.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

hinigugma, gipanghinaut ko nga magamauswagon unta ikaw sa tanang butang ug nga magamaayo ka sa panglawas, maingon sa nasayran ko nga mauswagon ang imong kalag.

Эсперанто

amato, mi pregxas, ke al vi prosperu cxio, kaj vi bonsanu tiel same, kiel prosperas al via animo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug siya mahisama sa kahoy nga natanum sa daplin sa kasapaan sa tubig, nga nagadala sa iyang bunga sa iyang panahon, kansang dahon usab dili malaya, ug bisan unsa nga ginabuhat niya magamauswagon.

Эсперанто

kaj li estos kiel arbo, plantita apud akvaj torentoj, donanta sian frukton en sia tempo, kaj kies folio ne velkas; kaj en cxio, kion li faras, li sukcesos.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ang mga balong-balong sa mga kawatan magamauswagon, ug kadtong managpasuko sa dios may kalig-on; sa ilang mga kamot ang dios nagadugang sa kadagaya:

Эсперанто

bonstataj estas la tendoj de rabistoj, kaj sendangxerecon havas la incitantoj de dio, tiuj, kiuj portas dion en sia mano.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug ang espiritu sa dios miabut kang zacharias anak nga lalake ni joiada nga sacerdote: ug siya mitindog sa ibabaw sa katawohan, ug miingon kanila: kini mao ang giingon sa dios: nganong naglapas kamo sa mga sugo ni jehova, aron kamo dili magamauswagon? tungod kay inyong gibiyaan ni jehova, siya usab nagabiya kaninyo.

Эсперанто

la spirito de dio venis sur zehxarjan, filon de la pastro jehojada, kaj li starigxis antaux la popolo, kaj diris al ili:tiele diras dio:kial vi malobeas la ordonojn de la eternulo? vi ne havos sukceson, cxar vi forlasis la eternulon, kaj tial li vin forlasis.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,830,055 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK