Şunu aradınız:: magamauswagon (Kebuano - Esperanto)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Cebuano

Esperanto

Bilgi

Cebuano

magamauswagon

Esperanto

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

Esperanto

Bilgi

Kebuano

"aron magamauswagon ikaw ug mataas ang imong kinabuhi dinhi sa yuta."

Esperanto

por ke estu al vi bone kaj por ke longe dauxru via vivo sur la tero.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

kadtong nagasalig sa iyang mga bahandi mapukan; apan ang matarung magamauswagon ingon sa lunhaw nga dahon.

Esperanto

kiu fidas sian ricxecon, tiu falos; sed virtuloj floros kiel juna folio.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ang hiphip daw usa ka hamili nga bato diha sa mga mata kaniya nga magabaton niini; sa bisan diin kini moliso kini magamauswagon.

Esperanto

donaco estas juvelo en la okuloj de sia mastro; kien ajn li sin turnos, li sukcesos.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

hinigugma, gipanghinaut ko nga magamauswagon unta ikaw sa tanang butang ug nga magamaayo ka sa panglawas, maingon sa nasayran ko nga mauswagon ang imong kalag.

Esperanto

amato, mi pregxas, ke al vi prosperu cxio, kaj vi bonsanu tiel same, kiel prosperas al via animo.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ug siya mahisama sa kahoy nga natanum sa daplin sa kasapaan sa tubig, nga nagadala sa iyang bunga sa iyang panahon, kansang dahon usab dili malaya, ug bisan unsa nga ginabuhat niya magamauswagon.

Esperanto

kaj li estos kiel arbo, plantita apud akvaj torentoj, donanta sian frukton en sia tempo, kaj kies folio ne velkas; kaj en cxio, kion li faras, li sukcesos.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ang mga balong-balong sa mga kawatan magamauswagon, ug kadtong managpasuko sa dios may kalig-on; sa ilang mga kamot ang dios nagadugang sa kadagaya:

Esperanto

bonstataj estas la tendoj de rabistoj, kaj sendangxerecon havas la incitantoj de dio, tiuj, kiuj portas dion en sia mano.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ug ang espiritu sa dios miabut kang zacharias anak nga lalake ni joiada nga sacerdote: ug siya mitindog sa ibabaw sa katawohan, ug miingon kanila: kini mao ang giingon sa dios: nganong naglapas kamo sa mga sugo ni jehova, aron kamo dili magamauswagon? tungod kay inyong gibiyaan ni jehova, siya usab nagabiya kaninyo.

Esperanto

la spirito de dio venis sur zehxarjan, filon de la pastro jehojada, kaj li starigxis antaux la popolo, kaj diris al ili:tiele diras dio:kial vi malobeas la ordonojn de la eternulo? vi ne havos sukceson, cxar vi forlasis la eternulon, kaj tial li vin forlasis.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,760,166,856 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam