Вы искали: magapalandong (Себуанский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Cebuano

Esperanto

Информация

Cebuano

magapalandong

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Себуанский

Эсперанто

Информация

Себуанский

sa imong mga lagda magapalandong ako, ug magatahud ako sa imong mga dalan.

Эсперанто

pri viaj ordonoj mi meditas, kaj mi rigardas viajn vojojn.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

busa ako nalisang diha sa iyang atubangan; sa magapalandong ako, mahadlok ako kaniya.

Эсперанто

tial mi tremas antaux lia vizagxo, mi primeditas, kaj mi timas lin.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ayaw ninyo paghinumdumi ang mga butang nga nanghiuna, ni magapalandong kamo sa mga butang sa karaan.

Эсперанто

ne rememoru tion, kio estis antauxlonge, kaj ne meditu pri tio, kio estis en la tempo antikva.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ang mga dautan nanaghulat kanako, sa paglaglag kanako; apan ako magapalandong sa imong mga pagpamatuod.

Эсперанто

pri mi embuskis malvirtuloj, por min pereigi; sed mi studas viajn legxojn.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

mahitungod sa katahum sa himaya sa imong pagkahalangdon, ug sa imong mga buhat nga kahibulongan, magapalandong ako.

Эсперанто

pri la majesto de via granda gloro kaj pri viaj mirindaj faroj mi meditos.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ipasabut kanako ang dalan sa imong mga lagda: sa ingon niini magapalandong ako sa imong mga katingalahang buhat.

Эсперанто

komprenigu al mi la vojon de viaj ordonoj; kaj mi meditos pri viaj mirakloj.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

bisan kinsa nga manggialamon manumbaling niining mga butanga; ug sila magapalandong sa mahigugmaong-kalolot ni jehova.

Эсперанто

kiu estas sagxa, tiu tion observu, kaj oni komprenu la favorajxojn de la eternulo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

pagabayawon ko usab ang akong mga kamot ngadto sa imong mga sugo, nga gihigugma ko; ug magapalandong ako diha sa imong kabalaoran.

Эсперанто

kaj mi etendos miajn manojn al viaj ordonoj, kiujn mi amas, kaj mi meditos pri viaj legxoj.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

sa magapalandong ako sa imong mga langit, sa buhat sa imong mga tudlo, sa bulan ug sa mga bitoon nga imong gibut-an;

Эсперанто

kiam mi rigardas vian cxielon, la faron de viaj fingroj, la lunon kaj la stelojn, kiujn vi estigis:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ipabutang sa kaulawan ang mga palabilabihon; tungod kay gidaug nila ako sa mga pagbutang-butang: apan ako magapalandong diha sa imong mga lagda.

Эсперанто

hontigxu la fieruloj, cxar maljuste ili min premis; mi meditos pri viaj ordonoj.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ang imong kasingkasing magapalandong mahitungod sa kalisang, ug magaingon: hain man siya nga miihap? hain man siya nga mitimbang ug buhis? hain man siya nga miihap sa mga torre?

Эсперанто

via koro rememoros la terurajxon:kie estas la kalkulanto? kie estas la pesanto? kie estas la kontrolanto de la turoj?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

busa, ikaw anak sa tawo, mag-andam ka sa galamiton alang sa pagbalhin, ug bumalhin ka sa panahon sa adlaw sa atubangan sa ilang pagtan-aw; ug ikaw molalin gikan sa imong dapit ngadto sa laing dapit sa atubangan sa ilang pagtan-aw: bisin pa nga sila magapalandong, bisan sila maoy usa ka masuklanon nga balay.

Эсперанто

tial, ho filo de homo, faru al vi objektojn de migrado, kaj migru tage antaux iliaj okuloj, formigru antaux iliaj okuloj el via loko en alian lokon; eble ili vidos, ke ili estas domo malobeema.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,232,596 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK