Вы искали: laviæi (Сербский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

English

Информация

Serbian

laviæi

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Английский

Информация

Сербский

rikaæe svi kao lavovi i viti kao laviæi.

Английский

they shall roar together like lions: they shall yell as lion's whelps.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

lav gine nemajuæi lova, i laviæi rasipaju se.

Английский

the old lion perisheth for lack of prey, and the stout lion's whelps are scattered abroad.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

beže bezbožnici kad ih niko ne goni, a pravednici su kao laviæi bez straha.

Английский

the wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

rika æe im biti kao u lava, i rikaæe kao laviæi; buèaæe i ugrabiæe plen i odneti ga, i neæe biti nikoga da otme.

Английский

their roaring shall be like a lion, they shall roar like young lions: yea, they shall roar, and lay hold of the prey, and shall carry it away safe, and none shall deliver it.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

rikaše na nj laviæi i dizaše glas svoj, i obratiše zemlju njegovu u pustoš; gradovi su mu popaljeni, te nema nikoga da živi u njima.

Английский

the young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

tovar æe biti na stoci južnoj: u zemlju gde je nevolja i muka, gde su lavovi i laviæi, guje i zmajevi ognjeni krilati, odneæe blago svoje magarcima na ramenima i bogatstvo svoje kamilama na grbama, k narodu koji neæe pomoæi.

Английский

the burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence come the young and old lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, and their treasures upon the bunches of camels, to a people that shall not profit them.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,313,755 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK