Вы искали: kvalifikovane (Сербский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Greek

Информация

Serbian

kvalifikovane

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Греческий

Информация

Сербский

kritike više nisu kvalifikovane kao krivično delo.

Греческий

Η κριτική δεν αποτελεί πλέον έγκλημα.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

osobe koje su dolazile da ih zamene nisu uvek bile kvalifikovane.

Греческий

Οι αντικαταστάτες τους δεν διαθέτουν πάντα τα κατάλληλα προσόντα.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

u rumuniji je sve teže naći kvalifikovane radnike. [geti imidžis]

Греческий

Δυσκολότερη η εξεύρεση εξειδικευμένου προσωπικού στη Ρουμανία. [getty images]

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

propisi u novom parlamentu takođe predviđaju razna pravila koja se tiču kvalifikovane većine.

Греческий

Οι νέοι κανονισμοί της εθνοσυνέλευσης περιλαμβάνουν και διάφορους κανόνες ειδικής πλειοψηφίας.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

iz učionice u radionicu uglavnom je usmeren na visoko kvalifikovane osobe koje nemaju radno iskustvo.

Греческий

Το Από την Τάξη στην Απασχόληση θέτει ως στόχο τους έχοντες υψηλή εξειδίκευση οι οποίοι δεν έχουν προϋπηρεσία.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

razne „bezbednosne agencije" angažuju kvalifikovane osobe i organizuju njihov transfer, objašnjava on.

Греческий

Διάφορες "υπηρεσίες ασφάλειας" προσλαμβάνουν έμπειρα άτομα και οργανώνουν τη μεταφορά τους, εξήγησε.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

konačna odluka, koja zahteva stupanje na snagu odobrenja kvalifikovane većine zemalja članica eu, biće doneta u novembru.

Греческий

Η τελική απόφαση, η οποία απαιτεί έγκριση από ειδική πλειοψηφία των κρατών μελών της ΕΕ για να τεθεί σε ισχύ, θα ληφθεί το Νοέμβρη.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

oni su takođe dali načelnu podršku uvođenju režima plave karte za kvalifikovane profesionalce iz zemalja van 27-članog bloka.

Греческий

Επίσης, υπερθεμάτισαν κατ' αρχήν την καθιέρωση έκδοσης μπλε κάρτας για καταρτισμένους επαγγελματίες, από χώρες εκτός του μπλοκ των 27 εθνών.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

mnogi ljudi vide privatne univerzitete kao biznis, a ne kao institucije koje stvaraju kvalifikovane ljude“, kaže gaši za setimes.

Греческий

Πολλοί αντιμετωπίζουν τα ιδιωτικά πανεπιστήμια ως μια επιχείρηση και όχι ως ιδρύματα που δημιουργούν ειδικευμένο προσωπικό", λέει η Γκάσι στους setimes.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

ako bude razmatran kao tehničko pitanje, podrška kvalifikovane većine, koja već postoji, biće dovoljna za odluku o prosleđivanju zahteva ek na mišljenje.

Греческий

Εάν εξεταστεί ως τεχνικό ζήτημα, μια πλειοψηφική στήριξη, η οποία υπάρχει ήδη, θα είναι αρκετή για να υπάρξει απόφαση προώθησης στην ec ώστε να εγκριθεί η άποψή της.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

mada je izrađeno nekoliko ustavnih amandmana koji imaju za cilj unapređivanje nezavisnosti pravosuđa, vlasti sada moraju da se fokusiraju na njihovu stvarnu implementaciju i na unapređivanje kvaliteta i odgovornosti sistema čisteći ga od korumpiranih i nekompetentnih sudija i obučavajući sposobne i kvalifikovane, navodi mkg.

Греческий

Αν και έχουν συνταχθεί αρκετές συνταγματικές τροποποιήσεις οι οποίες αποσκοπούν σε βελτίωση της δικαστικής ανεξαρτησίας, οι αρχές θα πρέπει τώρα να επικεντρωθούν στην εφαρμογή τους και στη βελτίωση της ποιότητας και της υπευθυνότητας του συστήματος, εξαγνίζοντάς το από διεφθαρμένους και ανίκανους δικαστές, εκπαιδεύοντας ικανούς και προσοντούχους, ανέφερε η icg.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

direktor porta montenegra olivije korlet kaže da će projekat "uspostaviti dugoročnu i održivu industriju koja će, zahvaljujući razvoju adekvatno kvalifikovane radne snage, od tivta učiniti globalni centar nautičkog turizma".

Греческий

Ο διευθύνων σύμβουλος του Πόρτο Μοντενέγκρο Όλιβερ Κορλέτ λέει ότι το έργο «θα δημιουργήσει μια μόνιμη, βιώσιμη βιομηχανία που θα παρέξει μια βάση ικανοτήτων η οποία θα καθιερώσει το Τιβάτ ως παγκόσμιο κέντρο ναυτιλιακού τουρισμού».

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,776,631 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK