Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kritike više nisu kvalifikovane kao kriviÄno delo.
Η κριτική δεν αποτελεί πλέον έγκλημα.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
osobe koje su dolazile da ih zamene nisu uvek bile kvalifikovane.
Οι αντικαταστάτες τους δεν διαθέτουν πάντα τα κατάλληλα προσόντα.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
u rumuniji je sve teže naći kvalifikovane radnike. [geti imidžis]
Δυσκολότερη η εξεύρεση εξειδικευμένου προσωπικού στη Ρουμανία. [getty images]
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
propisi u novom parlamentu takođe predviđaju razna pravila koja se tiču kvalifikovane većine.
Οι νέοι κανονισμοί της εθνοσυνέλευσης περιλαμβάνουν και διάφορους κανόνες ειδικής πλειοψηφίας.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
iz učionice u radionicu uglavnom je usmeren na visoko kvalifikovane osobe koje nemaju radno iskustvo.
Το Από την Τάξη στην Απασχόληση θέτει ως στόχο τους έχοντες υψηλή εξειδίκευση οι οποίοι δεν έχουν προϋπηρεσία.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
razne „bezbednosne agencije" angažuju kvalifikovane osobe i organizuju njihov transfer, objašnjava on.
Διάφορες "υπηρεσίες ασφάλειας" προσλαμβάνουν έμπειρα άτομα και οργανώνουν τη μεταφορά τους, εξήγησε.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
konačna odluka, koja zahteva stupanje na snagu odobrenja kvalifikovane većine zemalja članica eu, biće doneta u novembru.
Η τελική απόφαση, η οποία απαιτεί έγκριση από ειδική πλειοψηφία των κρατών μελών της ΕΕ για να τεθεί σε ισχύ, θα ληφθεί το Νοέμβρη.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
oni su takođe dali načelnu podršku uvođenju režima plave karte za kvalifikovane profesionalce iz zemalja van 27-članog bloka.
Επίσης, υπερθεμάτισαν κατ' αρχήν την καθιέρωση έκδοσης μπλε κάρτας για καταρτισμένους επαγγελματίες, από χώρες εκτός του μπλοκ των 27 εθνών.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
mnogi ljudi vide privatne univerzitete kao biznis, a ne kao institucije koje stvaraju kvalifikovane ljude“, kaže gaši za setimes.
Πολλοί αντιμετωπίζουν τα ιδιωτικά πανεπιστήμια ως μια επιχείρηση και όχι ως ιδρύματα που δημιουργούν ειδικευμένο προσωπικό", λέει η Γκάσι στους setimes.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ako bude razmatran kao tehničko pitanje, podrška kvalifikovane većine, koja već postoji, biće dovoljna za odluku o prosleđivanju zahteva ek na mišljenje.
Εάν εξεταστεί ως τεχνικό ζήτημα, μια πλειοψηφική στήριξη, η οποία υπάρχει ήδη, θα είναι αρκετή για να υπάρξει απόφαση προώθησης στην ec ώστε να εγκριθεί η άποψή της.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
mada je izrađeno nekoliko ustavnih amandmana koji imaju za cilj unapređivanje nezavisnosti pravosuđa, vlasti sada moraju da se fokusiraju na njihovu stvarnu implementaciju i na unapređivanje kvaliteta i odgovornosti sistema čisteći ga od korumpiranih i nekompetentnih sudija i obučavajući sposobne i kvalifikovane, navodi mkg.
Αν και έχουν συνταχθεί αρκετές συνταγματικές τροποποιήσεις οι οποίες αποσκοπούν σε βελτίωση της δικαστικής ανεξαρτησίας, οι αρχές θα πρέπει τώρα να επικεντρωθούν στην εφαρμογή τους και στη βελτίωση της ποιότητας και της υπευθυνότητας του συστήματος, εξαγνίζοντάς το από διεφθαρμένους και ανίκανους δικαστές, εκπαιδεύοντας ικανούς και προσοντούχους, ανέφερε η icg.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
direktor porta montenegra olivije korlet kaže da će projekat "uspostaviti dugoročnu i održivu industriju koja će, zahvaljujući razvoju adekvatno kvalifikovane radne snage, od tivta učiniti globalni centar nautičkog turizma".
Ο διευθύνων σύμβουλος του Πόρτο Μοντενέγκρο Όλιβερ Κορλέτ λέει ότι το έργο «θα δημιουργήσει μια μόνιμη, βιώσιμη βιομηχανία που θα παρέξει μια βάση ικανοτήτων η οποία θα καθιερώσει το Τιβάτ ως παγκόσμιο κέντρο ναυτιλιακού τουρισμού».
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование