Вы искали: pripravite (Сербский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Greek

Информация

Serbian

pripravite

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Греческий

Информация

Сербский

pripravite štite i štitiæe, i idite u boj;

Греческий

Αναλαβετε ασπιδα και θυρεον και προσελθετε εις πολεμον.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

glas je onog što vièe u pustinji: pripravite put gospodnji, poravnite staze njegove.

Греческий

Φωνη βοωντος εν τη ερημω, ετοιμασατε την οδον του Κυριου, ευθειας καμετε τας τριβους αυτου.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i reæi æe se: poravnite, poravnite, pripravite put, uklonite smetnje s puta naroda mog.

Греческий

Και θελω ειπει, Υψωσατε, υψωσατε, ετοιμασατε την οδον, εκβαλετε το προσκομμα απο της οδου του λαου μου.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i pripravite se po domovima otaca svojih po redovima svojim kako je naredio david car izrailjev i solomun sin njegov.

Греческий

και ετοιμασθητε κατα τους οικους των πατριων σας, κατα τας διαιρεσεις σας, κατα το γεγραμμενον Δαβιδ του βασιλεως του Ισραηλ, και κατα το γεγραμμενον Σολομωντος του υιου αυτου.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i tako zakoljite pashu, i osveštajte se i pripravite braæu svoju da bi èinili kako je rekao gospod preko mojsija.

Греческий

Και θυσιασατε το πασχα και αγιασθητε και ετοιμασατε αυτο εις τους αδελφους σας, δια να καμωσι κατα τον λογον του Κυριου, τον δοθεντα δια χειρος του Μωυσεως.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

prodjite, prodjite kroz vrata, pripravite put narodu; poravnite, poravnite put, uklonite kamenje, podignite zastavu narodima.

Греческий

Περασατε, περασατε δια των πυλων ετοιμασατε την οδον του λαου επισκευασατε, επισκευασατε την οδον εκριψατε τους λιθους υψωσατε σημαιαν προς τους λαους.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer je to onaj za koga je govorio prorok isaija gde kaže: glas onog što vièe u pustinji: pripravite put gospodu, i poravnite staze njegove.

Греческий

Διοτι ουτος ειναι ο ρηθεις υπο Ησαιου του προφητου, λεγοντος Φωνη βοωντος εν τη ερημω, ετοιμασατε την οδον του Κυριου, ευθειας καμετε τας τριβους αυτου.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

kao što je napisano u knjizi reèi proroka isaije koji govori: glas onog što vièe u pustinji: pripravite put gospodnji; poravnite staze njegove;

Греческий

ως ειναι γεγραμμενον εν τω βιβλιω των λογων Ησαιου του προφητου, λεγοντος Φωνη βοωντος εν τη ερημω, ετοιμασατε την οδον του Κυριου, ευθειας καμετε τας τριβους αυτου.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a narodu reci: pripravite se za sutra da jedete mesa, jer plakaste da gospod èu, i rekoste: ko æe nas nahraniti mesa? jer nam dobro beše u misiru. daæe vam, dakle, gospod mesa i ješæete.

Греческий

Και ειπε προς τον λαον, Αγιασατε εαυτους δια την αυριον, και θελετε φαγει κρεας διοτι εκλαυσατε εις τα ωτα του Κυριου λεγοντες, Τις θελει δωσει εις ημας κρεας να φαγωμεν; διοτι καλα ημεθα εν Αιγυπτω. Δια τουτο θελει σας δωσει κρεας ο Κυριος, και θελετε φαγει

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,290,663 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK