Вы искали: ulicama (Сербский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Spanish

Информация

Serbian

ulicama

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Испанский

Информация

Сербский

i kako je sada na ulicama?

Испанский

pero, ¿cómo se ven las cosas en la calle ahora mismo? la gente está afuera y en los alrededores, sólo uno que otro peatón lleva una máscara quirúrgica.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

Žrtve zemljotresa na ulicama lorke.

Испанский

damnificados en las calles de lorca.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

građani sarajeva čiste snijeg na ulicama.

Испанский

hombres sacando nieve con palas en las calles de sarajevo.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

Šetao sam se ulicama, da ubijem vreme.

Испанский

estuve paseando para matar el tiempo.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i evo ga: "tursko proleće" je na ulicama.

Испанский

en consecuencia, erdoğan es más demócrata que hollande.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

nekada smo kupovali stripove na štandovima novina na ulicama.

Испанский

acostumbramos a comprar historietas en los quioscos de diarios que están en la calle.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

svi se oni praktičkno nalaze na ulicama južne zone são paula.

Испанский

prácticamente todos ellos están en la zona sur de são paulo.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

lenjivac govori: ljuti je lav na putu, lav je na ulicama.

Испанский

dice el perezoso: "¡hay un león en el camino! ¡hay un león en medio de las calles!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

neka padnu pobijeni u zemlji haldejskoj i izbodeni na ulicama njegovim.

Испанский

"caerán los muertos en la tierra de los caldeos, y los heridos en sus calles

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

spomen æe njegov poginuti na zemlji, niti æe mu ime biti po ulicama.

Испанский

su memoria perece en la tierra, y no tiene nombre en las calles

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

mladi i stari su bili na ulicama budimpešte, uz transparente nacrtane rukom.

Испанский

jóvenes y viejos estaban en las calles de budapest, con memes dibujados a mano.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

hajde da prošetamo ulicama ispred nemačke ambasade i zahtevamo punu istragu i izveštaj.

Испанский

caminemos por las calles delante de la embajada alemana y exijamos una investigación completa y un informe.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ovaj slučaj je izazvao burne reakcije koje su dovele do protesta na ulicama i na webu.

Испанский

el caso ha suscitado fuertes reacciones que han desembocado en acciones de protesta tanto en la calle como en la red.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i da im se klanja po ulicama, i da ih ljudi zovu: ravi! ravi!

Испанский

las salutaciones en las plazas y el ser llamados por los hombres: rabí, rabí

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

druga inicijativa pod nazivom sigurangrad prati zlostavljanje na ulicama indije, i koristi izveštaje iz mase.

Испанский

otra iniciativa conocida como safecity rastrea el acoso en las calles en la india a través de las informaciones de la gente.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

desio se “cenzus” žvaka i stotine studenata ih je na ulicama kredom zaokruživalo.

Испанский

de igual manera funcionarios de la alcaldía hicieron su parte en la plaza grande, palacio arzobispal y calles circundantes.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

sad: 15. oktobar na ulicama i socijalnim mrežama _bar_ globalni glasovi na srpskom

Испанский

estados unidos: el 15 de octubre en las calles y las redes sociales

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

dana 7. jula, na veče 30. dana od ubistva martina neškovskog, demonstranti su ponovo šetali ulicama skoplja.

Испанский

la noche del 7 de julio, 30 días después del asesinato de martin neshkovski, los manifestantes marcharon de nuevo por las calles de skopje.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

bio je to još jedan dan kada je trebalo nositi zelene i žute majice na ulicama brazila, ali ovaj put razlozi su bili različiti.

Испанский

fue otro día para usar camisetas verdes y amarillas en las calles de brasil, pero por razones muy diferentes.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

nigerijci su marširali ulicama 30 aprila 2014 zahtevajući ubrzanu akciju od vlade u oslobađanju više od 200 devojčica koje su oteli pripadnici džihadijske grupe boko haram.

Испанский

ciudadanos de nigeria marcharon por las calles el pasado 30 de abril demandando una pronta respuesta del gobierno a favor de la liberación de más de doscientas jóvenes secuestradas por el grupo jihadista boko haram.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,525,794 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK