Вы искали: ja idem u setnju sa mamom (Сербский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

German

Информация

Serbian

ja idem u setnju sa mamom

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Немецкий

Информация

Сербский

ja idem kuci

Немецкий

ich gehe nach hause

Последнее обновление: 2022-01-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

a po vaskrsenju svom ja idem pred vama u galileju.

Немецкий

wenn ich aber auferstehe, will ich vor euch hingehen nach galiläa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

nedeljom idem u crkvu.

Немецкий

ich gehe sonntags in die kirche.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

a ako bude vredno da i ja idem, poæi æe sa mnom.

Немецкий

so es aber wert ist, daß ich auch hinreise, sollen sie mit mir reisen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

trebao bih da idem u školu.

Немецкий

ich sollte in die schule gehen.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

a sad idem u jerusalim služeæi svetima.

Немецкий

nun aber fahre ich hin gen jerusalem den heiligen zu dienst.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

i kuda ja idem znate, i put znate.

Немецкий

und wo ich hin gehe, das wißt ihr, und den weg wißt ihr auch.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

i sad evo ja svezan duhom idem u jerusalim ne znajuæi šta æe mi se u njemu dogoditi;

Немецкий

und nun siehe, ich, im geiste gebunden, fahre hin gen jerusalem, weiß nicht, was mir daselbst begegnen wird,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

ja idem kud ide sve na zemlji; a ti budi hrabar i budi èovek.

Немецкий

ich gehe hin den weg aller welt; so sei getrost und sei ein mann

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

a on mu reèe: neæu iæi, nego idem u svoju zemlju i u rod svoj.

Немецкий

er aber antwortete: ich will nicht mit euch, sondern in mein land zu meiner freundschaft ziehen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

a isus im opet reèe: ja idem, i tražiæete me; i pomreæete u svom grehu; kud ja idem vi ne možete doæi.

Немецкий

da sprach jesus abermals zu ihnen: ich gehe hinweg, und ihr werdet mich suchen und in eurer sünde sterben. wo ich hin gehe, da könnet ihr nicht hin kommen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

i pristupivši jedan književnik reèe mu: uèitelju! ja idem za tobom kud god ti podješ.

Немецкий

und es trat zu ihm ein schriftgelehrter, der sprach zu ihm: meister, ich will dir folgen, wo du hin gehst.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

a kad se oni protivljahu i huljahu, otrese haljine svoje i reèe im: krv vaša na vaše glave; ja sam èist, od sad idem u neznabošce.

Немецкий

da sie aber widerstrebten und lästerten, schüttelte er die kleider aus und sprach: euer blut sei über euer haupt! rein gehe ich von nun an zu den heiden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

tada dodje isus s njima u selo koje se zove getsimanija, i reèe uèenicima: sedite tu dok ja idem tamo da se pomolim bogu.

Немецкий

da kam jesus mit ihnen zu einem hofe, der hieß gethsemane, und sprach zu seinen jüngern: setzet euch hier, bis daß ich dorthin gehe und bete.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

tada rekoše jevreji: da se neæe sam ubiti, što govori: kud ja idem vi ne možete doæi?

Немецкий

da sprachen die juden: will er sich denn selbst töten, daß er spricht: "wohin ich gehe, da könnet ihr nicht hin kommen"?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

i više nisam na svetu, a oni su na svetu, a ja idem k tebi. oèe sveti! saèuvaj ih u ime svoje, one koje si mi dao, da budu jedno kao i mi.

Немецкий

und ich bin nicht mehr in der welt; sie aber sind in der welt, und ich komme zu dir. heiliger vater, erhalte sie in deinem namen, die du mir gegeben hast, daß sie eins seien gleichwie wir.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

a drugi reèe: gospode! ja idem za tobom; ali dopusti mi najpre da idem da se oprostim s domašnjima svojim.

Немецкий

und ein anderer sprach: herr, ich will dir nachfolgen; aber erlaube mir zuvor, daß ich einen abschied mache mit denen, die in meinem hause sind.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

i ruta moavka reèe nojemini: da idem u polje da pabirèim klasje za onim pred kim nadjem milost. a ona joj reèe: idi, kæeri moja.

Немецкий

und ruth, die moabitin, sprach zu naemi: laß mich aufs feld gehen und Ähren auflesen dem nach, vor dem ich gnade finde. sie aber sprach zu ihr: gehe hin, meine tochter.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

deèice! još sam malo s vama; tražiæete me, i kao što rekoh judejcima: kuda ja idem vi ne možete doæi, i vama govorim sad.

Немецкий

liebe kindlein, ich bin noch eine kleine weile bei euch. ihr werdet mich suchen; und wie ich zu den juden sagte: "wo ich hin gehe, da könnet ihr nicht hin kommen", sage ich jetzt auch euch.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

zaista, zaista vam kažem: koji veruje mene, dela koja ja tvorim i on æe tvoriti, i veæa æe od ovih tvoriti; jer ja idem k ocu svom;

Немецкий

wahrlich, wahrlich ich sage euch: wer an mich glaubt, der wird die werke auch tun, die ich tue, und wird größere als diese tun; denn ich gehe zum vater.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,275,522 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK