Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i ti isto
Последнее обновление: 2024-01-14
Частота использования: 1
Качество:
laku noc
gutes trainimg
Последнее обновление: 2022-03-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
laku noc i vidimo se sutra
ich wünsche dir auch eine gute nacht bis morgen
Последнее обновление: 2022-07-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tebi isto laku noc
und gute nacht euch
Последнее обновление: 2022-02-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hvala i ti isto ! ko kada ostaješ?
danke auch! wer bleibst du wann?
Последнее обновление: 2020-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jer srce tvoje zna da si i ti vie puta psovao druge.
denn dein herz weiß, daß du andern oftmals geflucht hast.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i ti sine èoveèji, narièi za tirom,
du menschenkind, mach eine wehklage über tyrus
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
laku noc draga lisa, cujmo se sutra 🥰
gute nacht mein schatz
Последнее обновление: 2022-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i od smeha boli srce, i veselju kraj biva alost.
auch beim lachen kann das herz trauern, und nach der freude kommt leid.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dugo nadanje mori srce, i elja je ispunjena drvo ivotno.
die hoffnung, die sich verzieht, ängstet das herz; wenn's aber kommt, was man begehrt, das ist wie ein baum des lebens.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tako ima i ti koji dre nauku nikolinaca, na koju ja mrzim.
also hast du auch, die an der lehre der nikolaiten halten: das hasse ich.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a on reèe i onome: i ti budi nad pet gradova.
zu dem sprach er auch: du sollst sein über fünf städte.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne opadaj sluge gospodaru njegovom, da te ne bi kleo i ti bio kriv.
verleumde den knecht nicht bei seinem herrn, daß er dir nicht fluche und du die schuld tragen müssest.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oèi su svih k tebi upravljene, i ti im daje hranu na vreme;
aller augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre speise zu seiner zeit.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i kad je vidi, pribraæe se k rodu svom i ti, kao to se pribrao aron, brat tvoj.
und wenn du es gesehen hast, sollst du dich sammeln zu deinem volk, wie dein bruder aaron versammelt ist,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
onu noæ javi se bog solomunu i reèe mu: iti ta hoæe da ti dam.
in derselben nacht aber erschien gott salomo und sprach zu ihm: bitte, was soll ich dir geben?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i sva æe ta zemlja biti pusto i èudo, i ti æe narodi sluiti caru vavilonskom sedamdeset godina.
daß dies ganze land wüst und zerstört liegen soll. und sollen diese völker dem könig zu babel dienen siebzig jahre.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i ti æe vam gradovi biti utoèita od osvetnika, da ne pogine krvnik dokle ne stane na sud pred zbor.
und sollen unter euch solche freistädte sein vor dem bluträcher, daß der nicht sterben müsse, der einen totschlag getan hat, bis daß er vor der gemeinde vor gericht gestanden sei.
Последнее обновление: 2023-12-11
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ali kada mu se podie srce i duh mu se posili u oholosti, bi smetnut s carskog prestola svog, i uzee mu slavu.
da sich aber sein herz erhob und er stolz und hochmütig ward, ward er vom königlichen stuhl gestoßen und verlor seine ehre
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a jedan reèe: budi voljan, podji i ti sa slugama svojim. a on reèe: hoæu.
und einer sprach: gehe lieber mit deinen knechten! er sprach: ich will mitgehen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: