Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a kad vidite sina èoveèijeg da odlazi gore gde je pre bio?
wie, wenn ihr denn sehen werdet des menschen sohn auffahren dahin, da er zuvor war?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
narataj jedan odlazi i drugi dolazi, a zemlja stoji uvek.
ein geschlecht vergeht, das andere kommt; die erde aber bleibt ewiglich.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
usred njega je pogibao, s ulice njegove ne odlazi prevara i lukavstvo.
schadentun regieret drinnen; lügen und trügen läßt nicht von ihrer gasse.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ako ko proda kæer svoju da bude robinja, da ne odlazi kao robovi to odlaze.
verkauft jemand sein tochter zur magd, so soll sie nicht ausgehen wie die knechte.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a simej ovako govorae psujuæi: odlazi, odlazi, krvopijo i zlikovèe!
so sprach aber simei, da er fluchte: heraus, heraus, du bluthund, du heilloser mann!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
odlazi u svoje mesto; rekoh da æu te darivati, a eto gospod ne da ti dara,
und nun hebe dich an deinen ort! ich gedachte, ich wollte dich ehren; aber der herr hat dir die ehre verwehrt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
reka navre s mesta svog da joj niko ne moe pristupiti; ali se odbije i odlazi trudom èoveèjim.
man bricht einen schacht von da aus, wo man wohnt; darin hangen und schweben sie als die vergessenen, da kein fuß hin tritt, fern von den menschen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i to je ljuto zlo to odlazi kako je doao; i kakva mu je korist to se trudio u vetar,
das ist ein böses Übel, daß er hinfährt, wie er gekommen ist. was hilft's ihm denn, daß er in den wind gearbeitet hat?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ne plaèite za mrtvim niti ga alite; nego plaèite za onim koji odlazi, jer se neæe vie vratiti niti æe videti svoje postojbine.
weinet nicht über die toten und grämet euch nicht darum; weinet aber über den, der dahinzieht; denn er wird nimmer wiederkommen, daß er sein vaterland sehen möchte.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kao to je izaao iz utrobe matere svoje nag, tako opet odlazi kako je doao; i nita ne uzima od truda svog da ponese u ruci svojoj.
wie er nackt ist von seine mutter leibe gekommen, so fährt er wieder hin, wie er gekommen ist, und nimmt nichts mit sich von seiner arbeit in seiner hand, wenn er hinfährt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tada reèe gospod gedeonu: s tih trista ljudi koji laptae vodu izbaviæu vas i predaæu ti u ruke madijane; neka dakle odlazi sav ovaj narod svako na svoje mesto.
und der herr sprach zu gideon: durch die dreihundert mann, die geleckt haben, will ich euch erlösen und die midianiter in deine hände geben; aber das andere volk laß alles gehen an seinen ort.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jo mi reèe gospod za vremena cara josije: jesi li video ta uèini odmetnica, izrailj? kako odlazi na svako visoko brdo i pod svako zeleno drvo, i kurva se onde.
und der herr sprach zu mir zu der zeit des königs josia: hast du auch gesehen, was israel, die abtrünnige tat? sie ging hin auf alle hohen berge und unter alle grünen bäume und trieb daselbst hurerei.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
koliko ih zvae, toliko oni odlazie od njih; prinosie rtve valima, kadie likovima.
aber wenn man sie jetzt ruft, so wenden sie sich davon und opfern den baalim und räuchern den bildern.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: