Вы искали: svaku (Сербский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

German

Информация

Serbian

svaku

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Немецкий

Информация

Сербский

ovo je zakon za svaku gubu i za ospu,

Немецкий

das ist das gesetz über allerlei mal des aussatzes und grindes,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i na svaku kulu visoku i na svaki zid tvrdi,

Немецкий

ber alle hohen türme und über alle festen mauern;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer æu napojiti umornu dušu, i nasititi svaku klonulu dušu.

Немецкий

denn ich will die müden seelen erquicken und die bekümmerten seelen sättigen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

svaku radost imajte, braæo moja, kad padate u razliène napasti,

Немецкий

meine lieben brüder, achtet es für eitel freude, wenn ihr in mancherlei anfechtungen fallet,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer æe svako delo bog izneti na sud i svaku tajnu, bila dobra ili zla.

Немецкий

denn gott wird alle werke vor gericht bringen, alles, was verborgen ist, es sei gut oder böse.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

nevolja i tuga na svaku dušu èoveka koji èini zlo, a najpre jevrejina i grka;

Немецкий

trübsal und angst über alle seelen der menschen, die da böses tun, vornehmlich der juden und auch der griechen;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a ja vam kažem da æe za svaku praznu reè koju kažu ljudi dati odgovor u dan strašnog suda.

Немецкий

ich sage euch aber, daß die menschen müssen rechenschaft geben am jüngsten gericht von einem jeglichen unnützen wort, das sie geredet haben.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer se otkriva gnev božji s neba na svaku bezbožnost i nepravdu ljudi koji drže istinu u nepravdi.

Немецкий

denn gottes zorn vom himmel wird offenbart über alles gottlose wesen und ungerechtigkeit der menschen, die die wahrheit in ungerechtigkeit aufhalten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

Šestorica marginalih prestavnika u parlamentu koji verovatno neće ući u sledeći parlament žele da to postignu po svaku cenu kroz .

Немецкий

die sechs vernachlässigbaren parlamentarier, die es wahrscheinlich nicht ins nächste parlament schaffen werden , wollen um jeden preis durch kommen.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

sve posudje u šatoru za svaku službu, i sve kolje u njemu i sve kolje u tremu da bude od bronze.

Немецкий

auch alle geräte der wohnung zu allerlei amt und alle ihre nägel und alle nägel des hofes sollen ehern sein.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

@marthadear: prijatelj mog tate koji je lupio svaku devojku po zadnjici na proslavi njenog rođendana.

Немецкий

sie offenbaren, wie alltäglich das phänomen immer noch ist.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i zavese od trema i zaves na vratima od trema što je oko šatora i oko oltara, i uža njegova za svaku potrebu njegovu.

Немецкий

des umhangs am vorhof und des tuches in der tür des vorhofs, welcher um die wohnung und um den altar her geht, und ihre seile und alles dessen, was zu ihrem dienst gehört.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

lingua prevodioci će svaku priču prevesti na jezike un: francuski, španski, ruski, kineski i arapski.

Немецкий

jede geschichte wird von lingua in die un-sprachen französisch, spanisch, russisch, chinesisch und arabisch übersetzt.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

brazil: zatvorenicima se smanjuje kazna za četiri dana za svaku pročitanu knjigu _bar_ globalni glasovi na srpskom

Немецкий

brasilien: häftlinge bekommen pro gelesenem buch vier tage haftzeit erlassen

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i ko god prilagaše srebro ili bronzu, donošaše u prilog gospodu; i u koga god beše drveta sitima, za svaku upotrebu u službi donošaše.

Немецкий

und wer silber und erz hob, der brachte es zur hebe dem herrn. und wer akazienholz bei sich fand, der brachte es zu allerlei werk des gottesdienstes.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer jagnje, koje je nasred prestola, pašæe ih, i uputiæe ih na izvore žive vode; i bog æe otrti svaku suzu od oèiju njihovih.

Немецкий

denn das lamm mitten im stuhl wird sie weiden und leiten zu den lebendigen wasserbrunnen, und gott wird abwischen alle tränen von ihren augen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i bog æe otrti svaku suzu od oèiju njihovih, i smrti neæe biti više, ni plaèa, ni vike, ni bolesti neæe biti više; jer prvo prodje.

Немецкий

und gott wird abwischen alle tränen von ihren augen, und der tod wird nicht mehr sein, noch leid noch geschrei noch schmerz wird mehr sein; denn das erste ist vergangen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i razasla knjige po svim zemljama carskim, u svaku zemlju njenim pismom i svakom narodu njegovim jezikom, da bi svaki muž bio gospodar u svojoj kuæi; i bi proglašeno jezikom svakog naroda.

Немецкий

da wurden briefe ausgesandt in alle länder des königs, in ein jegliches land nach seiner schrift und zu jeglichem volk nach seiner sprache: daß ein jeglicher mann der oberherr in seinem hause sei und ließe reden nach der sprache seines volkes.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

oni æe postati vaši i sinova vaših nakon vas, i biæe vam dostojanje, da vam svaku službu vrše do veka; ali nad braæom svojom, sinovima izrailjevim, niko nad bratom svojim da ne gospodari žestoko.

Немецкий

und sollt sie besitzen und eure kinder nach euch zum eigentum für und für; die sollt ihr leibeigene knechte sein lassen. aber von euren brüdern, den kindern israel, soll keiner über den andern herrschen mit strenge.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

stranice i aplikacije će biti u obavezi da arhiviraju gotovo svaku vrstu informacija o svojim korisnicima (prijave, e-mail adrese, kontakte liste, sve promene na računu korisnika, spisak pristupa svim dns serverima, i tako dalje).

Немецкий

webseiten und anwendungen werden dazu aufgefordert, alle informationen über ihre nutzer elektronisch zu archivieren (logins, email-adressen, kontaktlisten, alle Änderungen des nutzerkontos, eine liste aller aufgerufenen dns-server und so weiter).

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,775,862,992 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK