Вы искали: blagoslovi (Сербский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

French

Информация

Serbian

blagoslovi

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Французский

Информация

Сербский

da te blagoslovi gospod i da te èuva!

Французский

que l`Éternel te bénisse, et qu`il te garde!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ali bez svakog izgovora manje blagoslovi veæe.

Французский

or c`est sans contredit l`inférieur qui est béni par le supérieur.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i zagrlivši ih metnu na njih ruke te ih blagoslovi.

Французский

puis il les prit dans ses bras, et les bénit, en leur imposant les mains.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

pa æeš uneti ocu da jede i da te blagoslovi dok nije umro.

Французский

et tu le porteras à manger à ton père, afin qu`il te bénisse avant sa mort.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

verom blagoslovi isak jakova i isava u stvarima koje æe doæi.

Французский

c`est par la foi qu`isaac bénit jacob et Ésaü, en vue des choses à venir.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i blagoslovi ih isus, i otpusti ih da idu u svoje šatore.

Французский

et josué les bénit et les renvoya, et ils s`en allèrent vers leurs tentes.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i isus ga blagoslovi, i dade hevron halevu sinu jefonijinom u nasledstvo.

Французский

josué bénit caleb, fils de jephunné, et il lui donna hébron pour héritage.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i izvede ih napolje do vitanije, i podignuvši ruke svoje blagoslovi ih.

Французский

il les conduisit jusque vers béthanie, et, ayant levé les mains, il les bénit.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

amilo šesti, isahar sedmi, feultaj osmi; jer ga blagoslovi bog.

Французский

ammiel le sixième, issacar le septième, peulthaï le huitième; car dieu l`avait béni.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i blagoslovi narod sve ljude koji sami od svoje volje pristaše da sede u jerusalimu.

Французский

le peuple bénit tous ceux qui consentirent volontairement à résider à jérusalem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

verom blagoslovi jakov umiruæi svakog sina josifovog, i pokloni se vrhu palice njegove.

Французский

c`est par la foi que jacob mourant bénit chacun des fils de joseph, et qu`il adora, appuyé sur l`extrémité de son bâton.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

potom prinesavši david žrtve paljenice i žrtve zahvalne, blagoslovi narod u ime gospodnje.

Французский

quand david eut achevé d`offrir les holocaustes et les sacrifices d`actions de grâces, il bénit le peuple au nom de l`Éternel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i doæi æe na te svi ovi blagoslovi, i steæi æe ti se, ako uzaslušaš glas gospoda boga svog,

Французский

voici toutes les bénédictions qui se répandront sur toi et qui seront ton partage, lorsque tu obéiras à la voix de l`Éternel, ton dieu:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

gospod bog otaca vaših da vas umnoži još hiljadu puta više, i da vas blagoslovi kao što vam je kazao.

Французский

que l`Éternel, le dieu de vos pères, vous augmente mille fois autant, et qu`il vous bénisse comme il vous l`a promis!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ovo su dvanaest plemena izrailjevih, i ovo im otac izgovori kad ih blagoslovi, svako blagoslovom njegovim blagoslovi ih.

Французский

ce sont là tous ceux qui forment les douze tribus d`israël. et c`est là ce que leur dit leur père, en les bénissant. il les bénit, chacun selon sa bénédiction.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i zgotovi mi jelo po mojoj volji, i donesi mi da jedem, pa da te blagoslovi duša moja dok nisam umro.

Французский

fais-moi un mets comme j`aime, et apporte-le-moi à manger, afin que mon âme te bénisse avant que je meure.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a on uze onih pet hlebova i obe ribe, i pogledavši na nebo blagoslovi ih i prelomi, i davaše uèenicima da razdadu narodu.

Французский

jésus prit les cinq pains et les deux poissons, et, levant les yeux vers le ciel, il les bénit. puis, il les rompit, et les donna aux disciples, afin qu`ils les distribuassent à la foule.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

tada isak dozva jakova, i blagoslovi ga, i zapovedi mu i reèe: nemoj da se oženiš kojom izmedju kæeri hananejskih.

Французский

isaac appela jacob, le bénit, et lui donna cet ordre: tu ne prendras pas une femme parmi les filles de canaan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

tada podiže aron ruke svoje prema narodu, i blagoslovi ih; i sidje svršivši žrtvu za greh i žrtvu paljenicu i žrtvu zahvalnu.

Французский

aaron leva ses mains vers le peuple, et il le bénit. puis il descendit, après avoir offert le sacrifice d`expiation, l`holocauste et le sacrifice d`actions de grâces.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i jedite onde pred gospodom bogom svojim, i veselite se vi i porodice vaše svaèim, za šta se prihvatite rukom svojom, èim te blagoslovi gospod bog tvoj.

Французский

c`est là que vous mangerez devant l`Éternel, votre dieu, et que, vous et vos familles, vous ferez servir à votre joie tous les biens par lesquels l`Éternel, votre dieu, vous aura bénis.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,326,514 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK