You searched for: blagoslovi (Serbiska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

French

Info

Serbian

blagoslovi

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Franska

Info

Serbiska

da te blagoslovi gospod i da te èuva!

Franska

que l`Éternel te bénisse, et qu`il te garde!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ali bez svakog izgovora manje blagoslovi veæe.

Franska

or c`est sans contredit l`inférieur qui est béni par le supérieur.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i zagrlivši ih metnu na njih ruke te ih blagoslovi.

Franska

puis il les prit dans ses bras, et les bénit, en leur imposant les mains.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

pa æeš uneti ocu da jede i da te blagoslovi dok nije umro.

Franska

et tu le porteras à manger à ton père, afin qu`il te bénisse avant sa mort.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

verom blagoslovi isak jakova i isava u stvarima koje æe doæi.

Franska

c`est par la foi qu`isaac bénit jacob et Ésaü, en vue des choses à venir.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i blagoslovi ih isus, i otpusti ih da idu u svoje šatore.

Franska

et josué les bénit et les renvoya, et ils s`en allèrent vers leurs tentes.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i isus ga blagoslovi, i dade hevron halevu sinu jefonijinom u nasledstvo.

Franska

josué bénit caleb, fils de jephunné, et il lui donna hébron pour héritage.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i izvede ih napolje do vitanije, i podignuvši ruke svoje blagoslovi ih.

Franska

il les conduisit jusque vers béthanie, et, ayant levé les mains, il les bénit.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

amilo šesti, isahar sedmi, feultaj osmi; jer ga blagoslovi bog.

Franska

ammiel le sixième, issacar le septième, peulthaï le huitième; car dieu l`avait béni.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i blagoslovi narod sve ljude koji sami od svoje volje pristaše da sede u jerusalimu.

Franska

le peuple bénit tous ceux qui consentirent volontairement à résider à jérusalem.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

verom blagoslovi jakov umiruæi svakog sina josifovog, i pokloni se vrhu palice njegove.

Franska

c`est par la foi que jacob mourant bénit chacun des fils de joseph, et qu`il adora, appuyé sur l`extrémité de son bâton.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

potom prinesavši david žrtve paljenice i žrtve zahvalne, blagoslovi narod u ime gospodnje.

Franska

quand david eut achevé d`offrir les holocaustes et les sacrifices d`actions de grâces, il bénit le peuple au nom de l`Éternel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i doæi æe na te svi ovi blagoslovi, i steæi æe ti se, ako uzaslušaš glas gospoda boga svog,

Franska

voici toutes les bénédictions qui se répandront sur toi et qui seront ton partage, lorsque tu obéiras à la voix de l`Éternel, ton dieu:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

gospod bog otaca vaših da vas umnoži još hiljadu puta više, i da vas blagoslovi kao što vam je kazao.

Franska

que l`Éternel, le dieu de vos pères, vous augmente mille fois autant, et qu`il vous bénisse comme il vous l`a promis!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ovo su dvanaest plemena izrailjevih, i ovo im otac izgovori kad ih blagoslovi, svako blagoslovom njegovim blagoslovi ih.

Franska

ce sont là tous ceux qui forment les douze tribus d`israël. et c`est là ce que leur dit leur père, en les bénissant. il les bénit, chacun selon sa bénédiction.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i zgotovi mi jelo po mojoj volji, i donesi mi da jedem, pa da te blagoslovi duša moja dok nisam umro.

Franska

fais-moi un mets comme j`aime, et apporte-le-moi à manger, afin que mon âme te bénisse avant que je meure.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a on uze onih pet hlebova i obe ribe, i pogledavši na nebo blagoslovi ih i prelomi, i davaše uèenicima da razdadu narodu.

Franska

jésus prit les cinq pains et les deux poissons, et, levant les yeux vers le ciel, il les bénit. puis, il les rompit, et les donna aux disciples, afin qu`ils les distribuassent à la foule.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

tada isak dozva jakova, i blagoslovi ga, i zapovedi mu i reèe: nemoj da se oženiš kojom izmedju kæeri hananejskih.

Franska

isaac appela jacob, le bénit, et lui donna cet ordre: tu ne prendras pas une femme parmi les filles de canaan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

tada podiže aron ruke svoje prema narodu, i blagoslovi ih; i sidje svršivši žrtvu za greh i žrtvu paljenicu i žrtvu zahvalnu.

Franska

aaron leva ses mains vers le peuple, et il le bénit. puis il descendit, après avoir offert le sacrifice d`expiation, l`holocauste et le sacrifice d`actions de grâces.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i jedite onde pred gospodom bogom svojim, i veselite se vi i porodice vaše svaèim, za šta se prihvatite rukom svojom, èim te blagoslovi gospod bog tvoj.

Franska

c`est là que vous mangerez devant l`Éternel, votre dieu, et que, vous et vos familles, vous ferez servir à votre joie tous les biens par lesquels l`Éternel, votre dieu, vous aura bénis.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,776,903,442 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK