Вы искали: nadje (Сербский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

French

Информация

Serbian

nadje

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Французский

Информация

Сербский

ali noje nadje milost pred gospodom.

Французский

mais noé trouva grâce aux yeux de l`Éternel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i došavši nadje pometen i ukrašen.

Французский

et, quand il arrive, il la trouve balayée et ornée.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

tuga i nevolja nadje me, zapovesti su tvoje uteha moja.

Французский

la détresse et l`angoisse m`atteignent: tes commandements font mes délices.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

Èini da se nadje ili za kar ili za zemlju ili za dobroèinstvo.

Французский

c`est comme une verge dont il frappe sa terre, ou comme un signe de son amour, qu`il les fait apparaître.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i s njim govoreæi udje, i nadje mnoge koji se behu sabrali.

Французский

et conversant avec lui, il entra, et trouva beaucoup de personnes réunies.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i došavši nadje ih opet gde spavaju; jer im behu oèi otežale.

Французский

il revint, et les trouva encore endormis; car leurs yeux étaient appesantis.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

koji nadje milost u boga, i izmoli da nadje mesto bogu jakovljevom.

Французский

david trouva grâce devant dieu, et demanda d`élever une demeure pour le dieu de jacob;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a od pristava se ne traži više ništa, nego da se ko veran nadje.

Французский

du reste, ce qu`on demande des dispensateurs, c`est que chacun soit trouvé fidèle.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

satri mišicu bezbožnom i zlom, da se traži i ne nadje bezbožnost njegova.

Французский

brise le bras du méchant, punis ses iniquités, et qu`il disparaisse à tes yeux!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

kad devojka bude isprošena za koga, pa je nadje kogod u mestu i obleži je,

Французский

si une jeune fille vierge est fiancée, et qu`un homme la rencontre dans la ville et couche avec elle,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer nadje je u polju, i devojka isprošena vika, ali ne bi nikoga da je odbrani.

Французский

la jeune fille fiancée, que cet homme a rencontrée dans les champs, a pu crier sans qu`il y ait eu personne pour la secourir.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i nadje u crkvi gde sede oni što prodavahu volove i ovce i golubove, i koji novce menjahu.

Французский

il trouva dans le temple les vendeurs de boeufs, de brebis et de pigeons, et les changeurs assis.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer nadje za dobro sveti duh i mi da nikakvih tegoba više ne meæemo na vas osim ovih potrebnih:

Французский

car il a paru bon au saint esprit et à nous de ne vous imposer d`autre charge que ce qui est nécessaire,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a on stade tražiti poèevši od najstarijeg, i kad dodje na najmladjeg, nadje se èaša u vreæi venijaminovoj.

Французский

l`intendant les fouilla, commençant par le plus âgé et finissant par le plus jeune; et la coupe fut trouvée dans le sac de benjamin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

varnava, pak, izidje u tars da traži savla; i kad ga nadje, dovede ga u antiohiju.

Французский

barnabas se rendit ensuite à tarse, pour chercher saul;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i u jedanaesti sat izišavši nadje druge gde stoje besposleni, i reèe im: Što stojite ovde sav dan besposleni?

Французский

Étant sorti vers la onzième heure, il en trouva d`autres qui étaient sur la place, et il leur dit: pourquoi vous tenez-vous ici toute la journée sans rien faire?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

pa ko se nadje u prokletstvu, neka se spali ognjem i on i sve njegovo, jer prestupi zavet gospodnji i uèini bezakonje u izrailju.

Французский

celui qui sera désigné comme ayant pris de ce qui était dévoué par interdit sera brûlé au feu, lui et tout ce qui lui appartient, pour avoir transgressé l`alliance de l`Éternel et commis une infamie en israël.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i uze sve zlato i srebro i sve posudje što se nadje u domu gospodnjem i u riznicama doma carevog, i taoce, pa se vrati u samariju.

Французский

il prit tout l`or et l`argent et tous les vases qui se trouvaient dans la maison de l`Éternel et dans les trésors de la maison du roi; il prit aussi des otages, et il retourna à samarie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a isak reèe sinu svom: kad brže nadje, sine? a on reèe: gospod bog tvoj dade, te izadje preda me.

Французский

isaac dit à son fils: eh quoi! tu en as déjà trouvé, mon fils! et jacob répondit: c`est que l`Éternel, ton dieu, l`a fait venir devant moi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i dodje i nadje ih gde spavaju, i reèe petru: simone! zar spavaš? ne može li jednog èasa postražiti?

Французский

et il vint vers les disciples, qu`il trouva endormis, et il dit à pierre: simon, tu dors! tu n`as pu veiller une heure!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,030,509 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK