Вы искали: nestati (Сербский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

French

Информация

Serbian

nestati

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Французский

Информация

Сербский

i idola æe nestati sasvim.

Французский

toutes les idoles disparaîtront.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

cara æe samarijskog nestati kao pene povrh vode.

Французский

c`est en fait de samarie, de son roi, comme de l`écume à la surface des eaux.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

pritisak da se prihvati bilo koji dostupan posao neće nestati.

Французский

la pression d’accepter n’importe quel emploi ne disparaîtra donc pas.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a bezakonika æe nestati sasvim; nasledje æe se bezbožnièko zatrti.

Французский

mais les rebelles sont tous anéantis, la postérité des méchants est retranchée.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer ovako veli gospod: neæe nestati davidu èoveka koji bi sedeo na prestolu doma izrailjevog.

Французский

car ainsi parle l`Éternel: david ne manquera jamais d`un successeur assis sur le trône de la maison d`israël;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

na sveštenicima levitima neæe nestati preda mnom èoveka koji bi prinosio žrtvu paljenicu i palio dar i klao žrtvu do veka.

Французский

les sacrificateurs, les lévites, ne manqueront jamais devant moi de successeurs pour offrir des holocaustes, brûler de l`encens avec les offrandes, et faire des sacrifices tous les jours.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

iako je izgledalo da će nestati u 20 veku, opstao je u današnjen vrememu i stekao široko prihvatanje širom arapskog sveta.

Французский

même s'il semblait en passe de disparaitre au 20ème siècle, il a résisté et il est largement adopté dans tout le monde arabe actuellement.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i tada æe, veli gospod, nestati srca caru i srca knezovima, i sveštenici æe se udiviti i proroci æe se zaèuditi.

Французский

en ce jour-là, dit l`Éternel, le roi et les chefs perdront courage, les sacrificateurs seront étonnés, et les prophètes stupéfaits.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

sećanja i traume i dalje postoje u bosni, i dokle god zločinci ne budu privedeni pravdi, agonija zbog agresije neće nestati.

Французский

lorsqu'il lui a été demandé pourquoi mladić n'avait pas été arrêté il y a cinq ans, tadić a répondu qu'il y aurait une enquête pour vérifier cela et que s'il s'avérait que des membres du gouvernement ou des structures de l'etat étaient responsables d'interférence dans cette capture, ils seraient poursuivis. tadhic a ensuite ajouté que mladić serait livré aux nations-unis pour crimes de guerre mais il n'a pas pas précisé quand.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer vam zaista kažem: dokle nebo i zemlja stoji, neæe nestati ni najmanje slovce ili jedna titla iz zakona dok se sve ne izvrši.

Французский

car, je vous le dis en vérité, tant que le ciel et la terre ne passeront point, il ne disparaîtra pas de la loi un seul iota ou un seul trait de lettre, jusqu`à ce que tout soit arrivé.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

mesto trnja niknuæe jela, mesto koprive niknuæe mirta; i to æe biti gospodu u slavu, za veèan znak, koji neæe nestati.

Французский

au lieu de l`épine s`élèvera le cyprès, au lieu de la ronce croîtra le myrte; et ce sera pour l`Éternel une gloire, un monument perpétuel, impérissable.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i uèiniæu, te æe iz gradova judinih i s ulica jerusalimskih nestati glas radostan i glas veseo, glas ženikov i glas nevestin; jer æe zemlja opusteti.

Французский

je ferai cesser dans les villes de juda et dans les rues de jérusalem les cris de réjouissance et les cris d`allégresse, les chants du fiancé et les chants de la fiancée; car le pays sera un désert.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

izraelski političari i dalje prete napadima na iranska nuklearna postrojenja, a iranske vlasti ponavljaju svoje stare parole da će izrael 'nestati s karte.'

Французский

les politiciens israéliens réitèrent leurs menaces d’attaquer les installations nucléaires iraniennes et téhéran débite les mêmes slogans usés prédisant qu’israël « va disparaître de la carte »

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer æu dati mir zemlji, te æete spavati a neæe biti nikoga da vas plaši; uèiniæu, te æe nestati zle zveri iz zemlje, i maè neæe prolaziti preko vaše zemlje.

Французский

je mettrai la paix dans le pays, et personne ne troublera votre sommeil; je ferai disparaître du pays les bêtes féroces, et l`épée ne passera point par votre pays.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ono što još više uznemirava je obrazloženje – da, ako se ne poveća broj rođene dece, turska – i turske osobine – će nestati sa geografske karte.

Французский

le plus dérangeant dans ceci est le raisonnement selon lequel la turquie et l'identité turque disparaîtront de la carte si le taux de natalité n'augmente pas.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a kad ga snadju zla mnoga i nevolje, onda æe ta pesma svedoèiti na njih; jer se neæe zaboraviti niti æe je nestati iz usta semena njihovog. jer znam misli njihove i šta æe još danas èiniti, pre nego ih uvedem u zemlju za koju sam se zakleo.

Французский

quand alors il sera atteint par une multitude de maux et d`afflictions, ce cantique, qui ne sera point oublié et que la postérité aura dans la bouche, déposera comme témoin contre ce peuple. je connais, en effet, ses dispositions, qui déjà se manifestent aujourd`hui, avant même que je l`aie fait entrer dans le pays que j`ai juré de lui donner.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,608,430 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK