Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
odgovoriæu i ja za se, kazaæu i ja kako mislim.
na meni je da progovorim sada, znanje æu svoje i ja izloiti.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
govoriæu da odahnem, otvoriæu usne svoje, i odgovoriæu.
da mi odlane, govorit æu stoga, otvorit æu usne i odvratit' vama.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a on im reèe: ostanite ovde ovu noæ, i odgovoriæu vam kako mi gospod kae. i ostae knezovi moavski kod valama.
on im rekne: "prenoæite ovdje te æu vam odgovoriti prema onome to mi jahve kae." tako moapski knezovi ostanu kod bileama.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
zato govori im i reci im: ovako veli gospod gospod: ko je god od doma izrailjevog stavio u srce svoje gadne bogove svoje i metnuo preda se o ta se spotièe na bezakonje svoje, pa dodje k proroku, ja gospod odgovoriæu mu kad dodje za mnotvo gadnih bogova njegovih,
zato im reci: ovako govori jahve gospod: 'tko god iz doma izraelova nosi u srcu kumire i upire oèi u ono to ga na grijeh potièe, a dolazi k proroku, ja, jahve, odgovorit æu mu prema mnotvu njegovih kumira,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: