Вы искали: manasijino (Сербский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Swedish

Информация

Serbian

manasijino

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Шведский

Информация

Сербский

a uz medju neftalimovu, od istoène strane do zapadne, manasijino, jedno.

Шведский

och närmast naftalis område skall manasse hava en lott, från östra sidan till västra.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a do njega pleme manasijino s vojvodom sinova manasijinih, gamalilom, sinom fadasurovim;

Шведский

bredvid honom skall manasse stam lägra sig: manasse barns hövding gamliel, pedasurs son,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

s juga je jefremovo, a sa severa manasijino, a more im je medja; a s asirom granièe na severu a s isaharom na istoku.

Шведский

det som låg söder om den tillföll efraim, men det som låg norr om den tillföll manasse, och deras gräns var havet; och i norr nådde de till aser och i öster till isaskar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer sinova josifovih behu dva plemena: manasijino i jefremovo, i levitima ne daše deo u zemlji, osim gradova u kojima æe živeti i podgradja njihovih za stoku njihovu i za blago njihovo.

Шведский

ty josefs barn utgjorde två stammar, manasse och efraim; och åt leviterna gav man icke någon särskild del av landet, utan allenast några städer att bo i, med tillhörande utmarker för deras boskap och deras övriga egendom.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer je manasijino u plemenu isaharovom i asirovom: vet-san sa selima svojim, i ivleam sa selima svojim, i dorani sa selima svojim, i en-dorani sa selima svojim, i tanašani sa selima svojim, i megidjani sa selima svojim; ta tri kraja.

Шведский

och inom isaskar och aser fick manasse bet-sean med underlydande orter, jibleam med underlydande orter, invånarna i dor och underlydande orter, invånarna i en-dor och underlydande orter, invånarna i taanak och underlydande orter, invånarna i megiddo och underlydande orter, de tre höjdernas land.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,536,398 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK