Вы искали: koliko (Сербский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Esperanto

Информация

Serbian

koliko

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Эсперанто

Информация

Сербский

vidite koliko vam napisah rukom svojom!

Эсперанто

vidu, per kiaj grandaj literoj mi skribis al vi propramane.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a faraon reèe jakovu: koliko ti ima godina?

Эсперанто

faraono diris al jakob: kian agxon vi havas?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a ja æu mu pokazati koliko mu valja postradati za ime moje.

Эсперанто

cxar mi montros al li, kiom li devas suferi pro mia nomo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i još reèe: išti koliko hoæeš plate, i ja æu ti dati.

Эсперанто

kaj li diris: difinu, kian rekompencon mi sxuldas al vi, kaj mi donos.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i takvim mnogim prièama kazivaše im reè, koliko mogahu slušati.

Эсперанто

kaj per multaj tiaj paraboloj li parolis al ili la vorton laux tio, kiel ili povis auxskulti;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i toliko bolji posta od andjela koliko preslavnije ime od njihova dobi.

Эсперанто

farigxinte tiom pli granda ol la angxeloj, kiom pli bonegan nomon ol ili li heredis.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

koliko je istok daleko od zapada, toliko udaljuje od nas bezakonja naša.

Эсперанто

kiel malproksime estas la oriento de la okcidento, tiel li malproksimigis de ni niajn pekojn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

koliko ga puta rasrdiše u pustinji, i uvrediše u zemlji gde se ne živi!

Эсперанто

kiom da fojoj ili cxagrenis lin en la dezerto kaj indignigis lin en la stepo!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ali varzelaj reèe caru: koliko ima veka mog, da idem s carem u jerusalim?

Эсперанто

sed barzilaj diris al la regxo:kiel longe mi havas ankoraux por vivi, ke mi iru kun la regxo jerusalemon?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

koliko se puta gasi žižak bezbožnièki i dolazi im pogibao, deli im muke u delu svom bog?

Эсперанто

gxis kiam? la lumilo de la malpiuloj estingigxu, kaj ilia pereo venu sur ilin; suferojn li partodonu al ili en sia kolero.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a od uèenika odredi svaki koliko koji mogaše da pošalju u pomoæ braæi koja življahu u judeji.

Эсперанто

kaj la discxiploj decidis, ke cxiu laux sia bonstato sendu helpon al la fratoj, kiuj logxis en judujo;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a car mu reèe: koliko æu te puta zaklinjati da mi ne govoriš nego istinu u ime gospodnje?

Эсперанто

kaj la regxo diris al li:multfoje mi vin jxurligas, ke vi parolu al mi nur la veron en la nomo de la eternulo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a nastojnici navaljivahu govoreæi: svršujte poslove svoje koliko dolazi na dan, kao kad je bilo pleve.

Эсперанто

kaj la voktoj insistadis, dirante:pretigu vian cxiutagan laboron, kiel tiam, kiam vi havis pajlon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

da da njemu gospod da nadje milost u gospoda u dan onaj. i u efesu koliko mi posluži, ti znaš dobro.

Эсперанто

(la sinjoro donu al li, ke li trovu kompaton cxe la sinjoro en tiu tago), kaj vi scias tre bone, kiom da servoj li faris en efeso.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i upita oca njegovog: koliko ima vremena kako mu se to dogodilo? a on reèe: iz detinjstva.

Эсперанто

kaj li demandis la patron:de kiom da tempo okazadas cxi tio al li? kaj li diris:de infaneco.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a mi æemo naseæi drva na livanu koliko ti god treba, i spustiæemo ih u slapovima morem u jopu, a ti ih odande vozi u jerusalim.

Эсперанто

kaj ni hakos lignon de lebanon, kiom vi bezonas, kaj ni sendos gxin al vi per flosoj sur la maro gxis jafo; kaj vi venigos tion en jerusalemon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i o praznicima i o svetkovinama dar neka je efa na junca, i efa na ovna, a na jaganjce koliko mu ruka dade, a ulja in na efu.

Эсперанто

en la festoj kaj en la solenaj tagoj la farunofero devas esti unu efo por la bovido, kaj unu efo por la virsxafo, kaj por la sxafidoj tiom, kiom povas doni lia mano, kaj po unu hino da oleo por cxiu efo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

kad dakle vi, zli buduæi, umete dobre dare davati deci svojoj, koliko æe više otac nebeski dati duha svetog onima koji ištu u njega?

Эсперанто

se vi do, estante malbonaj, scias doni bonajn donacojn al viaj infanoj, des pli via patro cxiela donos la sanktan spiriton al tiuj, kiuj petos al li.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

pogledajte gavrane kako ne seju ni žanju, koji nemaju podrume ni žitnice, i bog ih hrani: a koliko ste vi pretežniji od ptica?

Эсперанто

pripensu la korvojn, ke ili ne semas, nek rikoltas, kaj ne havas provizejon nek grenejon; kaj dio nutras ilin; kiom pli vi valoras, ol la birdoj!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a oni èuvši hvaljahu boga i rekoše mu: vidiš li, brate! koliko je hiljada jevreja koji verovaše, i svi teže na stari zakon.

Эсперанто

kaj tion auxdinte, ili gloris dion; kaj ili diris al li:vi vidas, frato, kiom da miloj da kredantoj estas el inter la judoj, kaj ili cxiuj estas fervoruloj por la legxo;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,681,907 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK