Вы искали: zahvaljujem (Сербский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Esperanto

Информация

Serbian

zahvaljujem

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Эсперанто

Информация

Сербский

zahvaljujem bogu svom kad se god opomenem vas,

Эсперанто

mi dankas mian dion cxe cxiu rememoro pri vi,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

zahvaljujem bogu svom spominjuæi te svagda u molitvama svojim,

Эсперанто

mi cxiam dankas mian dion, memorigante pri vi en miaj pregxoj,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

zahvaljujem svagda bogu svom za vas što vam je dana blagodat božija u hristu isusu,

Эсперанто

mi cxiam dankas mian dion pri vi, pro la graco de dio al vi donita en kristo jesuo;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ako ja s blagodaæu uživam, zašto da se huli na mene za ono za šta ja zahvaljujem?

Эсперанто

se mi danke partoprenas, kial mi estus mallauxdata pri tio, pro kio mi donas dankon?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

zahvaljujem bogu kome služim od praroditelja èistom savesti, što bez prestanka imam spomen za tebe u molitvama svojim dan i noæ,

Эсперанто

mi dankas dion, kiun mi adoras de post miaj praavoj kun pura konscienco, ke konstantan memoron mi havas pri vi en miaj pregxoj, nokte kaj tage

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i zahvaljujem hristu isusu, gospodu našem, koji mi daje moæ, što me za vernog primi i postavi me u službu,

Эсперанто

mi dankas kriston jesuon, nian sinjoron, kiu min kapabligas, tial, ke li trovis min fidela, destinante min al sia servado;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

koji za dušu moju svoje vratove položiše, kojima ne ja jedan zahvaljujem, nego i sve crkve neznabožaèke, i domašnju crkvu njihovu.

Эсперанто

kiuj pro mia vivo riskis siajn kolojn; ilin dankas ne nur mi, sed ankaux cxiuj eklezioj de la nacianoj;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

zahvaljujem bogu svom kroz isusa hrista gospoda našeg. tako, dakle, ja sam umom svojim služim zakonu božijem a telom zakonu grehovnom.

Эсперанто

danko estu al dio, per jesuo kristo, nia sinjoro. per la menso do mi mem servas al la legxo de dio, sed per la karno al la legxo de peko.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,073,122 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK