Вы искали: alkoholov (Словацкий - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovak

Greek

Информация

Slovak

alkoholov

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словацкий

Греческий

Информация

Словацкий

deriváty alkoholov

Греческий

Παράγωγα αλκοόλης

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

skupina alkoholov:

Греческий

Ομάδα αλκοολών:

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

metalalkoholáty alkoholov tejto položky a etanolu

Греческий

Άλατα μετά μετάλλων των αλκοολών αυτής της κλάσης και αιθανόλης

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Словацкий

komplexná zmes organických alkoholov získaná hydrolýzou lanolínu

Греческий

Πολύπλοκος συνδυασμός οργανικών αλκοολών που λαμβάνονται με την υδρόλυση λανολίνης

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

stanovovanie obsahu alifatických alkoholov kapilárnou plynovou chromatografiou

Греческий

Προσδιορισμός της περιεκτικότητας σε αλειφατικές αλκοόλες με αεριοχρωματογραφία τριχοειδούς στήλης

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

77 -29051100 -metanol -výroba mastných alkoholov -

Греческий

77 -29051100 -Μεθανόλη -Παρασκευή λιπαρών αλκοολών -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

horečnaté soli sulfonovaných alkoholov kokosového oleja (2:1)

Греческий

άλατα μαγνησίου σουλφατωμένων αλκοολών κοκοφοίνικα (1:2)

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

alkylsulfáty amónne (alkyly odvodené od mastných alkoholov palmojadrového oleja)

Греческий

αμμωνιακό άλας μονοεστέρα με θειικό οξύ αλκοολών φοινικοπυρηνελαίου

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

dlhý reťazec nasýtených mastných alkoholov má bod topenia 49 oc až 55 oc

Греческий

Μετά από σαπωνοποίηση οι κεκορεσμένες λιπαρές αλκοόλες με μακρά αλυσίδα ατόμων άνθρακα τήκονται σε θερμοκρασία 49 oc έως 55 oc

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

fosfáty etoxylovaných c16-18 alkoholov (10 mol eo priemerný molový pomer)

Греческий

φωσφορικές αιθοξυλιωμένες αλκοόλες c16-18 (μέση γραμμομοριακή αναλογία 10 mol eo)

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

hlavnou výnimkou z tohto pravidla je názvoslovie 2-alkyl guerbetových alkoholov.

Греческий

Η σημαντικότερη εξαίρεση αυτού του κανόνα είναι η ονοματολογία των 2-alkyk ή guerbet αλκοολών.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

viaczložkový reakčný produkt miešaných kyselín a miešaných alkoholov so zložením podobným prírodnej vorvaňovine.

Греческий

το σύνθετο προϊόν αντίδρασης μείγματος οξέων και μείγματος αλκοολών που διεγείρει τη σύνθεση φυσικών σπερματοκηρών.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

obsah vyšších alkoholov vyjadrený v gramoch metyl-2 propanol-1 na hektoliter 100% etanolu

Греческий

Ανώτερες αλκοόλες εκφρασμένες σε 2-μεθυλοπροπανόλη-1 g/hl αλκοόλης 100 %^vol

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

-na stanovenie peroxidového čísla metóda uvedená v prílohe iii,-na stanovenie alifatických alkoholov metóda uvedená v prílohe iv,

Греческий

-για τον προσδιορισμό της συνθέσεως των τριγλυκεριδίων, η μέθοδος που αναφέρεται στο παράρτημα viii,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

ii) spracovanie na výrobky uvedené v písmene a) alebo b) vyššie s výnimkou alkoholov destilovaných z hroznových výliskov;

Греческий

iii) την παραγωγή αλκοόλης που προορίζεται για βιομηχανικές χρήσεις.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

takýmto spôsobom sa všetky zlúčeniny kyslého charakteru (mastné kyseliny a iné) zachytia pri štarte a pásmo sterolov sa zreteľne oddelí od pásma alifatických a triterpénových alkoholov.

Греческий

Με τον τρόπο αυτό, όλες οι ενώσεις όξινου χαρακτήρα (λιπαρά οξέα και άλλες) συγκρατούνται στη γραμμή τοποθέτησης των κηλίδων δείγματος και η ζώνη των αλειφατικών και τριτερπενικών αλκοολών εμφανίζεται σαφώς διαχωρισμένη από τη ζώνη των στερολών.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

avšak v prípade vína vyrobeného z odrôd hrozna klasifikovaného v stanovenej administratívnej jednotke, aj ako vínne odrody hrozna a aj ako odrody pre výrobu vínnych alkoholov, množstvá destilované na iné účely ako výrobu vínnych destilátov s registrovaným označením pôvodu sa od uvedeného množstva odpočítajú.

Греческий

Κατ'εφαρμογή της παρέκκλισης που προβλέπεται στο άρθρο 28 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999, οι οίνοι που αναφέρονται στο εν λόγω άρθρο μπορούν να κυκλοφορούν:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

(3) v článku 52 nariadenia (es) č. 1623/2000 sa stanovuje výnimka v systéme destilácie pre vína pochádzajúce z hrozna, ktoré je klasifikované súčasne ako vínna odroda hrozna a odroda pre výrobu vínných alkoholov s registrovaným označením pôvodu na hospodárske roky 2001/2002 až 2004/2005. než príde k zásadnejšej zmene tohto systému v rámci plánovanej reformy spoločnej organizácie trhu s vínom, mala by sa táto zmena predĺžiť až do konca hospodárskeho roka 2006/2007.

Греческий

(4) Το άρθρο 63α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1623/2000, που αφορά τη απόσταξη οίνων για την παραγωγή πόσιμης αλκοόλης, ορίζει ένα ποσοστό της παραγωγής, για το οποίο οι παραγωγοί δύνανται να συμμετέχουν στη εν λόγω απόσταξη. Πρέπει να καθοριστεί το ποσοστό αυτό για την περίοδο 2005/2006.(5) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1623/2000 πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,228,364 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK