Вы искали: centralizovanej (Словацкий - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovak

German

Информация

Slovak

centralizovanej

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словацкий

Немецкий

Информация

Словацкий

3. vykonÁvanie na centralizovanej Úrovni

Немецкий

3. umsetzung auf zentraler ebene

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

vkladanie správ do centralizovanej databázy safa

Немецкий

aufnahme von berichten in die zentrale safa-datenbank

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

návrh centralizovanej výzvy na predloženie návrhov

Немецкий

entwurf der zentralen aufforderung zur einreichung von vorschlägen

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

to vedie k centralizovanej podnikateľskej koncepcii.

Немецкий

davon ausgehend wird ein zentrales geschäftsmodell entworfen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

kapitola v – povinnosti riadiacich orgánov letiska a centralizovanej infraštruktúry

Немецкий

kapitel v — pflichten der leitungsorgane von flughäfen und von zentralen infrastruktureinrichtungen

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

má potenciál vytvárať pracovné miesta a je doplnkom k centralizovanej výrobe.

Немецкий

potenzial zur schaffung von arbeitsplätzen und ergänzung einer zentralen energie­erzeugung.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

5.3 oživenie stratégie trvalej udržateľnosti nesmie viesť k rozšíreniu centralizovanej kontroly.

Немецкий

5.3 eine neubelebung der nachhaltigkeitsstrategie darf nicht zu einer zunahme der zentralen kontrolle führen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Словацкий

alternatívny vzor riadenia spočívajúci v centralizovanej štruktúre je takisto vhodný na riešenie potrieb zrýchlenia tempa inovácií.

Немецкий

auch das alternative modell mit einer zentralstelle ist zweckmäßig, um die nötige beschleunigung des innovationsrhythmus zu bewerkstelligen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

cieľom tejto smernice nie je vytvorenie centralizovanej databázy registrov, v ktorej by sa ukladali podstatné informácie o spoločnostiach.

Немецкий

diese richtlinie zielt nicht auf die schaffung einer zentralen registerdatenbank ab, in der aussagekräftige informationen über gesellschaften gespeichert werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

spojenie centralizovanej menovej politiky a decentralizovaných, i keď zároveň koordinovaných fiškálnych a štrukturálnych politík bolo a je vo všeobecnosti uspokojivé.

Немецкий

die kombination aus zentralisierter geldpolitik und dezentralisierter-- aber koordinierter-- finanz- und strukturpolitik hat weitgehend zufriedenstellend funktioniert.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Словацкий

nový systém by mal byť uvedený do prevádzky v roku 2007 a vďaka harmonizovanej a centralizovanej technickej infraštruktúre by mal dosahovať ešte vyššiu úroveň bezpečnosti a efektívnosti.

Немецкий

das neue system dürfte im jahr 2007 in betrieb gehen und wird aufgrund einer harmonisierten und zentralisierten technischen infrastruktur noch sicherer und effizienter sein.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Словацкий

4.1.6 účasť na projekte centralizovanej európskej databázy internetových stránok spojených s pohlavným zneužívaním detí;

Немецкий

4.1.6 mitwirkung an dem vorhaben einer zentralen europäischen datenbank über url mit inhal­ten, in denen der sexuelle missbrauch von kindern dargestellt wird;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

s plnenie ko nvergenčných krit érií 2.4 zÁver inštitucionálne usporiadanie zavedené maastrichtskou zmluvou predstavuje spojenie centralizovanej menovej politiky a decentralizovaných fiškálnych a štrukturálnych politík.

Немецкий

2.4 schlussbemerkungen der mit dem maastricht-vertrag eingeführte institutionelle rahmen ist einzigartig. er verbindet eine zentralisierte geldpolitik mit einer dezentralisierten finanz- und strukturpolitik.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Словацкий

2.8 je toho názoru, že existuje potreba prekročenia tradičných limitov centralizovanej spolupráce a že miestne a regionálne orgány sú najvhodnejšou úrovňou pre decentralizovanú spoluprácu;

Немецкий

2.8 ist der Überzeugung, dass die notwendigkeit besteht, die traditionellen beschränkungen einer zentralisierten zusammenarbeit zu überwinden und dass die lokalen und regionalen gebietskörperschaften für eine dezentralisierte zusammenarbeit die am besten geeignete ebene sind;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

keďže kódex správania obsiahnutý v tomto uznesení poskytuje členským štátom a daňovým poplatníkom hodnotný nástroj na zavádzanie štandardizovanej a čiastočne centralizovanej dokumentácie o transferovom oceňovaní v európskej únii s cieľom zjednodušiť požiadavky na transferové oceňovanie v prípade cezhraničných činností.

Немецкий

in der erwägung, dass der in dieser entschließung enthaltene verhaltenskodex den mitgliedstaaten und den steuerpflichtigen ein wertvolles instrument zur anwendung einer standardisierten und teilweise zentralisierten verrechnungspreisdokumentation in der europäischen union an die hand gibt, um die erfordernisse im zusammenhang mit den verrechnungspreisen bei grenzüberschreitenden tätigkeiten zu vereinfachen.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

nemecký systém distribúcie časopisov je vzhľadom na jeho decentralizovanú štruktúru porovnateľne komplikovaný (na rozdiel napríklad od francúzskeho, kde je paríž centrom centralizovanej distribúcie).

Немецкий

der deutsche zeitschriftenvertrieb ist wegen seiner dezentralen struktur (im gegensatz zu frankreich, wo paris das zentrale vertriebsdrehkreuz bildet) vergleichsweise kompliziert.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

(20) otvorený prístup k centralizovanej infraštruktúre letiska a jasný právny rámec pre vymedzenie centralizovanej infraštruktúry sú dôležité pre efektívne poskytovanie služieb pozemnej obsluhy.

Немецкий

(20) der freie zugang zu den zentralen infrastruktureinrichtungen des flughafens und ein klarer rechtsrahmen für die definition der zentralen infrastruktureinrichtungen ist für die wirksame bereitstellung von bodenabfertigungsdiensten von wesentlicher bedeutung.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

ak však vezmeme do úvahy fakt, že bývalá juhoslovanská republika macedónsko nezískala akreditáciu dis v rámci nástrojov existujúcich pred nástrojom ipa, počiatočná fáza implementácie zložiek i a ii sa môže uskutočňovať na centralizovanej báze, až kým príslušné vnútroštátne orgány nezískajú akreditácie v rámci nástroja ipa.

Немецкий

da die ehemalige jugoslawische republik mazedonien nicht über eine dis-akkreditierung im rahmen der früheren instrumente verfügte, kann die durchführung der komponenten i und ii in einer anfangsphase zentral erfolgen, bis die zuständigen nationalen behörden die entsprechenden akkreditierungen für ipa erhalten.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

1.3.5 je za zavedenie pohotovostného systému na centralizovanej úrovni, ktorý by zjednocoval rôzne už fungujúce európske systémy, a to aj na úrovni policajných orgánov a tiež si myslí, že je potrebné vytvoriť riadiace stredisko krízových situácií.

Немецкий

1.3.5 plädiert für die schaffung eines zentralen frühwarnsystems, das die bereits im betrieb befindlichen europäischen einzelsysteme verbindet, sowie eines frühwarnsystems der polizeidienststellen und unterschreibt das erfordernis der einrichtung eines krisenzentrums;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

používateľmi sa escb v čo najväčšej miere snaží minimalizovať záťaž spojenú s vykazovaním údajov. v tejto súvislosti escb v roku 2006 pokračoval v práci na vývoji centralizovanej databázy cenných papierov( centralised securities database-- csdb).

Немецкий

in diesem zusammenhang arbeitete das eszb im jahr 2006 weiter am aufbau einer zentralisierten wertpapierdatenbank, die sich schon in den nächsten jahren bezahlt machen soll.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,704,207 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK