Вы искали: patentovateľné (Словацкий - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovak

German

Информация

Slovak

patentovateľné

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словацкий

Немецкий

Информация

Словацкий

1. patentovateľné nie sú:

Немецкий

(1) nicht patentierbar sind

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

vzhľadom na analýzu komisie sa zdá, že totipotentné kmeňové bunky by z dôvodov ľudskej dôstojnosti nemali byť patentovateľné.

Немецкий

in ihren untersuchungen kommt die kommission zu dem schluss, dass totipotente stammzellen aus gründen des schutzes der menschenwürde nicht patentierbar sein sollten.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

1. Ľudské telo na jednotlivých stupňoch svojho vzniku a vývoja a jednoduchý objav jedného z jeho prvkov vrátane reťazca alebo časti reťazca nejakého génu nemôžu predstavovať patentovateľné vynálezy.

Немецкий

(1) der menschliche körper in den einzelnen phasen seiner entstehung und entwicklung sowie die bloße entdeckung eines seiner bestandteile, einschließlich der sequenz oder teilsequenz eines gens, können keine patentierbaren erfindungen darstellen.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

2. vynálezy, ktoré sa týkajú rastlín alebo živočíchov, sú patentovateľné, ak technická uskutočniteľnosť nie je obmedzená na určitú odrodu rastlín alebo plemeno zvierat.

Немецкий

(2) erfindungen, deren gegenstand pflanzen oder tiere sind, können patentiert werden, wenn die ausführungen der erfindung technisch nicht auf eine bestimmte pflanzensorte oder tierrasse beschränkt ist.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

vo všetkých oblastiach, v ktorých patentovateľné riešenia zvýšia pridanú hodnotu noriem, budú v tejto súvislosti zohrávať čoraz významnejšiu úlohu patenty.

Немецкий

vor diesem hintergrund werden vor allem patente eine zunehmend wichtige rolle in all den bereichen spielen, in denen patentierbare lösungen die normen erheblich aufwerten.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

patentové úrady v európe by mali spolupracovať, čiže vzájomným využívaním práce zachovávať vysoko kvalitné práva a vyhýbať sa udeľovaniu patentov v oblastiach, ktoré nie sú patentovateľné, napríklad softvér a metódy podnikania.

Немецкий

die patentämter in europa sollten zusammenarbeiten, beispielsweise durch gegenseitige nutzung der arbeiten zwecks aufrechterhaltung einer hohen qualität der rechte und vermeidung einer patenterteilung auf gebieten, die nicht patentierbar sind, wie software und geschäftsmethoden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

b) do dvoch rokov od nadobudnutia účinnosti tejto smernice správu hodnotiacu dosahy nezverejnenia alebo neskorého zverejnenia článkov o záležitostiach, ktoré mohli byť patentovateľné, na základný výskum genetického inžinierstva;

Немецкий

b) innerhalb von zwei jahren nach dem inkrafttreten dieser richtlinie einen bericht, in dem die auswirkungen des unterbleibens oder der verzögerung von veröffentlichungen, deren gegenstand patentierfähig sein könnte, auf die gentechnologische grundlagenforschung evaluiert werden;c) jährlich ab dem in artikel 15 absatz 1 vorgesehenen zeitpunkt einen bericht über die entwicklung und die auswirkungen des patentrechts im bereich der bio-und gentechnologie.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

(29) keďže smernica nemá vplyv na výluku rastlinných odrôd a plemien živočíchov z patentovateľnosti; keďže na druhej strane vynálezy, ktoré sa týkajú rastlín a živočíchov, sú patentovateľné za predpokladu, že patentová prihláška nie je technicky obmedzená na jednu rastlinnú odrodu alebo živočíšne plemeno;

Немецкий

(29) diese richtlinie berührt nicht den ausschluß von pflanzensorten und tierrassen von der patentierbarkeit. erfindungen, deren gegenstand pflanzen oder tiere sind, sind jedoch patentierbar, wenn die anwendung der erfindung technisch nicht auf eine pflanzensorte oder tierrasse beschränkt ist.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,144,885 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK